Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "meritocracy" на русский

меритократия
личных заслуг
способностям
их достоинствам
меритократии
меритократию
So meritocracy seems preferable, at least at first sight.
Таким образом, меритократия кажется предпочтительней, по крайней мере, на первый взгляд.
Indeed, nowadays meritocracy seems to be simply another version of the inequality that characterises all societies.
Действительно, сегодня меритократия кажется просто еще одной версией неравенства, которое характеризует любое общество.
The Committee also notes that, while the Equal Opportunities Act aims to achieve an equitable, fair and just society, its implementation is posited only on the principle of meritocracy (arts 1, 2 and 5).
Комитет также отмечает, что, хотя Закон о равных возможностях имеет целью построение равноправного и справедливого общества, его осуществление предполагается только на основе принципа личных заслуг (статьи 1, 2 и 5).
The concept of substantive gender equality on the basis of meritocracy and equal opportunities and access to fundamental resources is ingrained in every Singaporean since youth through gender-neutral educational materials and school curriculum.
Концепция достижения реального гендерного равенства на основе личных заслуг, равных возможностей и доступа к основным ресурсам усваивается каждым сингапурцем с юности посредством нейтральных в гендерном отношении учебных материалов и школьной программы.
The meritocracy system in admission to higher learning institutions in Malaysia has witnessed that the enrolment of female students outnumbered the male students.
Система приема в высшие учебные заведения Малайзии по способностям показала, что количество принятых студентов-женщин превышало количество принятых студентов-мужчин.
The regulation lays down six basic principles of good governance in public administration: rule of law, meritocracy, transparency, participation, accountability and efficiency.
Постановление закрепило шесть базовых принципов благого управления в государственной администрации: верховенство закона, меритократия, транспарентность, участие, подотчетность и эффективность.
The system of impartiality, meritocracy and equal opportunities for all is fundamental to how the Civil Service operates and is part of the Service's Mission statement.
Система беспристрастности, личных заслуг и равных возможностей для всех обусловливает характер функционирования гражданской службы и является неотъемлемой частью ее предназначения.
Meritocracy and gender equality were compatible.
Меритократия и гендерное равенство вполне совместимы.
Meritocracy is at the core of American conservative beliefs.
Меритократия является сердцем традиционных американских убеждений.
Meritocracy bestows prestige on employment in the civil service and encourages high-quality staff to choose government as the "employer of choice".
Меритократия придает престижный характер занятости в гражданской службе и побуждает высококвалифицированных специалистов останавливать свой выбор на государстве как на главном нанимателе.
Meritocracy was Young's "1984."
Меритократия была «1984» Янга.
Meritocracy: All Singaporeans can progress and be rewarded on the basis of their individual merit, and no one is disadvantaged on the basis of race, language, religion or gender.
Меритократия: Все сингапурцы имеют возможность добиваться успеха и вознаграждаться на основе их личных заслуг, и ни для кого не создается невыгодное положение на основании расы, языка, религии или пола.
When meritocracy is downgraded, as it has been during the Bush years, bad things happen.
Когда меритократия теряет свой уровень, как это было во время президентства Буша, начинают происходить плохие вещи.
And it is, again, linked to something nice, and that nicething is called meritocracy.
И это снова связано с кое-чем приятным. В данном случаеприятным выступает меритократия.
Lockhart, Agos Lee is a true meritocracy.
В "Локхарт, Агос и Ли" настоящая меритократия.
We emphasize economic efficiency and meritocracy.
Особое внимание мы уделяем дееспособности и системе отбора по оценкам.
They report that it is often difficult to simultaneously comply with gender balance, geographical distribution, meritocracy and non-discrimination mandates.
По их словам, часто бывает трудно одновременно выполнять мандаты, касающиеся гендерного баланса, географической представленности, продвижения сотрудников по достоинствам и недискриминации.
Mr. Ang (Singapore) said that the governing philosophy in Singapore was based on meritocracy.
Г-н Анг (Сингапур) говорит, что господствующая философия в Сингапуре основывается на меритократии.
Gender equality in Singapore is founded on the principle of equal opportunities for men and women on the basis of meritocracy.
Гендерное равенство в Сингапуре основано на принципе равных возможностей для мужчин и женщин на основе принципа меритократии.
The core principles of meritocracy, secular government and multiracialism ensure that the Government adopts an even-handed approach to all communities.
Основополагающие принципы меритократии, светского правительства и многорасовости обеспечивают, что правительство подходит ко всем общинам с позиции их равноправия.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 103. Точных совпадений: 103. Затраченное время: 121 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo