Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: working methods methods of work
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "methods" на русский

Предложения

This method would normally be supplementary to one of the other methods discussed.
Этот метод будет, как правило, дополнительным по отношению к одному из других обсуждавшихся выше методов.
Findings achieved by these two different methods can not be directly compared.
Прямое сопоставление результатов, полученных с помощью этих двух разных методов, не представляется возможным.
The trial excluded the allegations of illegal methods and physical pressure.
В результате суд исключил возможность того, что применялись незаконные методы и физическое давление.
Supplementary destruction methods might be required depending on the weapon type or types involved.
В зависимости от типа или типов оружия, о котором будет идти речь, могут требоваться дополнительные методы уничтожения.
Regulation can use competition institutions' methods.
Система регулирования может использовать методы органов, занимающихся вопросами конкуренции.
There are no established methods to quantify these releases.
Пока еще не разработано каких-либо методов, позволяющих количественно определять эти выбросы.
At present, directly applicable routine methods for these species are not available.
В настоящее время пока еще не разработано каких-либо стандартных методов, которые можно было бы непосредственно применять в отношении этих классов.
Another strategy often employed by States is to promote cash crops over traditional agricultural methods.
Еще одной стратегией, к которой нередко прибегают государства, является стимулирование производства экспортных культур с частичным использованием традиционных сельскохозяйственных методов.
The treatment of juvenile offenders by methods other than institutionalization generally is encouraged.
В целом поощряется такое обращение с несовершеннолетними правонарушителями, при котором используются иные методы, чем помещение в учреждение закрытого типа.
Operations should be planned and conducted using the most advanced methods and procedures.
Планирование и осуществление операций следует проводить на основе наиболее передовых методов и процедур в этой области.
The methods used varied from looting to harassing the owners.
Для этого использовались различные методы, начиная с грабежей и кончая гонениями против владельцев.
Application of less accurate surveying methods should be considered.
Следует также рассмотреть вопрос о применении менее точных методов кадастровой съемки.
Other analysis methods can be approved if it is proven that they give equivalent results.
Официальное утверждение других методов анализа допускается в том случае, если доказано, что они позволяют получить эквивалентные результаты.
High-technology methods complement and enhance traditional forms of education, while not replacing them.
Методы, основанные на высокой технологии, дополняют и усиливают традиционные формы образования, не заменяя их.
There are documented descriptions of nationally used compilation methods and source data.
В наличии имеются документированные описания методов расчета и базовых данных, используемых на национальном уровне.
There is also a need for more descriptions of calculation methods, methods for balancing and methods for seasonal adjustment.
Существует также потребность в более подробном описании методов расчета, методов балансирования и методов сезонной корректировки.
Details of destruction sites, methods of destruction and how the methods used meet safety and environmental standards.
Подробные данные об объектах, где будет осуществляться уничтожение, методах уничтожения и о том, насколько используемые методы отвечают нормам безопасности и экологическим нормам.
If indirect methods of measurement were used (geophysical methods), these should be described with attention given to errors in interpretation.
В случае использования непрямых методов измерения (геофизические методы) следует привести их описание, уделив при этом внимание ошибкам при интерпретации.
UNEP is promoting telecommunications methods, including satellite-based communication for the above-mentioned and other methods to exchange and disseminate environmental information.
ЮНЕП пропагандирует методы телекоммуникаций, в том числе спутниковую связь в целях применения вышеупомянутого и прочих методов обмена и распространения информации по окружающей среде.
I should like to mention only two types: administrative methods and market-economy methods.
Я хотел бы упомянуть только два вида: административные методы и методы рыночной экономики.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 29543. Точных совпадений: 29543. Затраченное время: 146 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo