Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "midget" на русский

Искать midget в: Oпределение Синонимы
карлик
лилипут
малявка
коротышки
коротышку
Пиндя
карлика
карликом
карлица
лилипута
карликов
карликами
лилипутов
So I got to hope there's a black midget in the crowd.
Так что я должен надеяться, что в толпе будет черный карлик.
Here with a special report is a midget in a bikini.
Со специальным репортажем - карлик в бикини.
There's another famous midget I'm missing, but I can't remember.
Ещё был один знаменитый лилипут, но что-то вспомнить не могу.
I hope your midget doesn't kill himself.
Надеюсь, ваш лилипут не покончит с собой.
First a spook, now a midget.
Сначала привидение, теперь - карлик.
And if you're a midget, it's already hard enough to get a job.
И если ты карлик, уже достаточно сложно найти работу.
Just have the midget tell the blind man where to go.
Просто карлик будет говорить слепому куда идти.
Two teenagers sitting on an old man's lap as a midget snaps a picture.
Двое подростков, сидящих на коленях у старика, пока карлик делает снимок.
That said I believe our midget is the key to this.
Посмотрим, что же говорит о том, что наш карлик ключ к разгадке...
Now we know what the ginger midget was working on.
Теперь мы знаем, над чем работал рыжий карлик.
It's times like these I appreciate being a midget.
Иногда, вот как сейчас, я бываю рад, что я карлик.
Reordan, the ginger midget, represents man.
Риэрдон, рыжий карлик, представляет человека.
That said, I believe Adler's midget is the key to this.
Посему я думаю, карлик Адлер - ключ ко всему.
Either that or the ginger midget wore the same Parisian perfume.
Либо этот рыжий карлик пользовался тем же парижским парфюмом.
In the grand canyon, you are the midget.
В большом каньоне ты - лилипут.
I'm okay, but the midget inside me's got a head concussion.
Я в порядке. но карлик внутри меня получил сотрясение мозга.
So there's this midget who gets into a lift and...
Значит, есть карлик, который заходит в лифт...
And to me gambling is like a midget at a barbecue.
Для меня азартная игра как карлик на барбекю.
Either that, or the ginger midget wore the same Parisian perfume.
Или наш рыжий карлик прыскается такими же французскими духами.
I can't concentrate with your annoying midget voice yammering on and on.
Не могу сконцентрироваться, пока ты как занудный лилипут верещишь одно и то же.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 228. Точных совпадений: 228. Затраченное время: 46 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo