Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "minister of internal affairs" на русский

Искать minister of internal affairs в: Синонимы
министр внутренних дел
министра внутренних дел
министру внутренних дел
министром внутренних дел
министерства внутренних дел
The minister of internal affairs expressed his commitment to building a police force that would be able to address internal security challenges.
Министр внутренних дел заявил о своей приверженности созданию таких сил полиции, которые были бы в состоянии решать внутренние проблемы безопасности.
Aiming to advance the efforts in the fight against human trafficking, the minister of internal affairs, the ministers and representatives of several competent ministries, and the Commissariat for Refugees, have signed the Agreement on Cooperation in the Fight against Human Trafficking.
В целях активизации усилий, направленных на борьбу с торговлей людьми, министр внутренних дел, министры и представители целого ряда соответствующих министерств, а также Комиссариата по делам беженцев подписали Соглашение о сотрудничестве в борьбе против торговли людьми.
In October, President Johnson-Sirleaf recommended that punitive measures be taken against several prominent individuals, including a sitting senator and a former minister of internal affairs, in connection with allegations that they had been involved in a fraudulent carbon credit deal.
В октябре Президент Джонсон-Серлиф рекомендовала применить меры воздействия к нескольким видным деятелям, включая действующего сенатора и бывшего министра внутренних дел, в связи с обвинениями в том, что они замешаны в мошеннической сделке с углеродными кредитами.
After the work of the Commission resumed in June 1999, he was appointed as First Deputy Minister of Internal Affairs.
После того как в июне 1999 года комиссия возобновила свою работу, он был назначен первым заместителем министра внутренних дел.
The Commission has already concluded its findings in a report and presented this to the Minister of Internal Affairs.
Комиссия уже изложила свои выводы в рамках доклада и представила его министру внутренних дел.
The author then complained to the Minister of Internal Affairs by letter of 11 March 1991.
Письмом от 11 марта 1991 года автор направил жалобу министру внутренних дел.
The Minister of Internal Affairs said that around 18,000 firearms had been collected from the public between 1994 and 1996.
Министр внутренних дел сообщил, что за период с 1994 по 1996 годы у населения было изъято около 18000 единиц огнестрельного оружия.
The Minister of Internal Affairs informed the Special Rapporteur that a department for internal investigation had recently been created within his Ministry.
Министр внутренних дел сообщил Специальному докладчику, что в его министерстве недавно было создано Управление внутренних расследований.
The dispatch of these mercenaries was apparently negotiated during the visit of the Azerbaijani Deputy Minister of Internal Affairs to Kabul.
Вопрос о направлении этих наемников обсуждался в ходе визита заместителя министра внутренних дел Азербайджана в Кабул.
The Minister of Internal Affairs stated that torture was no longer used by the police.
По словам министра внутренних дел, пытки более не применяются полицией.
A detailed list of the steps to take to locate missing persons is established by order of the Minister of Internal Affairs.
Подробный перечень мер, которые надлежит принимать для установления местонахождения исчезнувших лиц, устанавливается распоряжением Министра внутренних дел.
The Minister of Internal Affairs will come to personally congratulate us.
Министр внутренних дел приедет к нам лично, чтобы поздравить нас.
Pursuant to the order, the Commission was set up under the chairmanship of the Deputy Minister of Internal Affairs.
На основании данного приказа указанная комиссия была создана под председательством заместителя министра внутренних дел.
The author chose not to avail himself of these remedies and instead submitted a complaint to the Minister of Internal Affairs.
Автор предпочел не пользоваться этими средствами защиты, а вместо этого направил жалобу министру внутренних дел.
Later, the Deputy Minister of Internal Affairs confirmed that the Kosovo police would be taking the case to court.
Впоследствии заместитель министра внутренних дел подтвердил, что косовская полиция намерена обратиться в суд.
The main findings have been shared with the President of Liberia and the Minister of Internal Affairs.
Основные результаты доводились до сведения президента Либерии и министра внутренних дел.
The Office functions in compliance with its Charter approved by a corresponding Order of the Minister of Internal Affairs.
Управление функционирует в соответствии с его регламентом, утвержденным соответствующим Указом министра внутренних дел.
On the advice of Minister of Internal Affairs Kakha Targamadze, UNOMIG suspended operations in the Zugdidi area for a few days until the tension was defused.
По рекомендации министра внутренних дел Кахи Таргамадзе МООННГ прекратила на несколько дней свои операции в Зугдидском районе, пока там сохранялась напряженность.
On 13 April 2000, the Minister of Internal Affairs formed a special working group for coordination of activities between the authorities dealing with asylum applicants.
13 апреля 2000 года министр внутренних дел создал специальную рабочую группу по координации деятельности между органами, занимающимися просителями убежища.
The Special Rapporteur asked Serbia's Minister of Internal Affairs whether the police were investigating the attack and urged the public prosecutor to react.
Специальный докладчик попыталась выяснить у министра внутренних дел Сербии, занимается ли полиция расследованием этого нападения, и настоятельно рекомендовала прокурору принять соответствующие меры.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 155. Точных совпадений: 155. Затраченное время: 143 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo