Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ministry of education" на русский

Посмотреть также: ministry of education and science
Искать ministry of education в: Синонимы

Предложения

The ministry of education also provides scholarships for poor girls.
Министерство образования также предоставляет стипендии девочкам из малообеспеченных семей.
A single government institution, the ministry of education, should therefore have the responsibility of ensuring the fulfilment of the right to inclusive education for all.
Поэтому за обеспечение реализации права всех на инклюзивное образование должно отвечать одно ведомство - министерство образования.
Meanwhile, ANC committed itself to a single national ministry of education and a 10-year compulsory general education cycle starting from the pre-school level to the present standard 7.
В то же время АНК взял на себя обязательство создать единое национальное министерство просвещения и 10-летний цикл обязательного общего образования - начиная с уровня дошкольных заведений и до нынешнего седьмого класса.
The ministry of education holds statistics disaggregated by gender which makes it easier to follow and read the status of women in education and to undertake appropriate policy measures to close the gap and promote women's participation.
Министерство просвещения располагает статистическими данными с разбивкой по полу, что облегчает отслеживание и понимание вопроса о положении женщин в сфере просвещения и принятие надлежащих политических мер для устранения диспропорций и обеспечения содействия участию женщин в процессе образования.
It is desirable that resource centres are a part of an inclusive framework under the control of the ministry of education.
Желательно, чтобы учебно-методические центры становились составной частью находящегося в ведении Министерства образования механизма по обеспечению инклюзивности.
Further, in each country the ministry of education should endeavour to include in the curricula the positive aspects of the various civilizations.
Кроме того, в каждой стране министерства образования должны стремиться к включению в программы позитивных аспектов различных цивилизаций.
Ulanov Alexander Vladimirovich - Award of the open contest for the best scientific student work on natural, technical and humanitarian sciences in institutes of higher education of ministry of education Russian Federation.
Уланов Александр Владимирович - Диплом открытого конкурса на лучшую научную работу студентов по естественным, техническим и гуманитарным наукам в вузах министерства образования Российской Федерации.
When it comes to collecting and reporting data, responsibility can rest with a ministry of education or an NSO.
Что касается вопросов сбора и представления данных, то ответственность за это дело может быть возложена на министерство образования или на Национальное статистическое управление.
The ministry of education shall also incorporate HIV and AIDS in the education curriculum in all learning institutions; both formal and informal learning systems.
Кроме того, Министерство образования должно включить вопросы ВИЧ и СПИДа в учебные программы всех учебных заведений как формального, так и неформального образования.
The educational role of ministries other than the ministry of education and of non-governmental organizations
Функции в сфере образования, осуществляемые другими министерствами, помимо министерства образования, и неправительственными организациями
Institutional attention to the rights and needs of linguistic minorities must be a focus of both national policy-making bodies such as the ministry of education, and in municipal authorities responsible for implementing policy and programmes in practice.
Институциональное внимание правам и потребностям языковых меньшинств должно стать одной из основных целей национальных директивных органов, таких как министерство образования, и муниципальных властей, ответственных за практическую реализацию разработанной политики и программ.
Cooperation with security institutions: the ministry of education has developed a system to protect education facilities and offices, and equips and trains protection officers in the capital and provinces.
Сотрудничество с правоохранительными органами: министерство образования создало систему защиты учебных корпусов и помещений и оснащает и готовит сотрудников служб охраны в центре и провинциях.
Evaluation and monitoring of all education programmes in detention should become the norm and a responsibility of the ministry of education.
Оценка и мониторинг всех программ образования в местах лишения свободы должны стать нормой и входить в число обязанностей министерства образования.
(b) Ensure leadership in the governance of the education sector, notably by establishing a ministry of education that is well-funded, decentralized and not bureaucratic;
Ь) обеспечить руководство в управлении сектором образования, прежде всего за счет создания министерства образования при хорошем финансировании, децентрализации и отсутствии бюрократизма;
At the national level, since entrepreneurship education cut across so many different areas, it should be addressed by different ministries, not just the ministry of education, but also the ministries of economics and enterprise development.
Поскольку обучение предпринимательской деятельности затрагивает столь большое число разных областей, на национальном уровне им должны заниматься разные министерства - не только Министерство образования, но и Министерства экономики и развития предпринимательства.
Different educational programs and seminars are held to eradicate the prejudices and stereotypes against women and girls by the ministry of education, health, labour and human welfare, agriculture, etc with the realm of ensuring the equal participation and roles in respective sectors.
В целях ликвидации предрассудков и стереотипов Министерства образования, здравоохранения, труда и социального обеспечения, сельского хозяйства и др. организуют различные учебные программы и семинары для обеспечения равного участия и равноправия мужчин и женщин в соответствующих секторах.
The ministry of education mobilizes Imams to not only raise people awareness on the status of education in Islam but contribute to education by teaching early primary grades, support programs are provided to Imams.
Министерство образования подключает к этой работе имамов не только для повышения информированности общественности о месте образования в исламе, но и для внесения ими личного вклада в образование путем преподавания в начальных классах школы, для чего предусмотрены программы поддержки имамов.
Coordination with Ministry of Women Affairs (MoWA): the ministry of education continuously coordinates with the Ministry of Women Affairs and provides the Ministry with requested support in regard with the promotion of girl's education.
Координация с министерством по делам женщин: министерство образования постоянно координирует свою работу с министерством по делам женщин и предоставляет министерству по его просьбе поддержку в пропаганде образования девочек.
Source: Ministry of Education, INEI PERU Statistics 1992-1993.
Источник: Министерство просвещения, ИНЕИ, Статистика Перу, 1992-1993 годы.
Data of the Ministry of Education, 2002-2007.
ЗЗ. Данные Министерства образования, 2002 - 2007 годы.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6000. Точных совпадений: 6000. Затраченное время: 159 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo