Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "mobility and" на русский

Искать mobility and в: Oпределение Словарь Синонимы
мобильность и мобильности и мобильностью и
передвижения и
мобильности, а
подвижности и
подвижностью и
мобильности, и
подвижность и
мобильности населения и
передвижение и

Предложения

The mobility and hardship allowance at some duty stations probably served as an incentive.
Надбавка за мобильность и работу в трудных условиях в некоторых местах службы, вероятно, служила стимулом.
United Nations treaties and declarations establish women's right to equal access to socio-economic mobility and opportunity through education and employment.
В договорах и декларациях Организации Объединенных Наций провозглашается право женщин на равную социально-экономическую мобильность и равные возможности в этой области через посредство образования и трудоустройства.
One of the biggest challenges today is to facilitate and manage labour mobility and integration.
В настоящее время одна из важнейших задач заключается в облегчении мобильности и интеграции рабочей силы и управлении этими процессами.
The increase of population and globalization will boost the mobility and thus transportation needs.
Рост численности населения и глобализация ведут к повышению мобильности и, следовательно, к росту потребностей в перевозках.
There is a close and complex relationship among education, marriage age, fertility, mortality, mobility and activity.
Существует тесная и сложная взаимосвязь между образованием, возрастом вступления в брак, рождаемостью, смертностью, мобильностью и активностью.
He therefore supported the CCAQ proposal that mobility payments at H locations be limited to organizations with distinct mobility and rotation needs.
Таким образом, он поддержал предложение ККАВ о том, чтобы выплата надбавок за мобильность в местах службы категории Н была ограничена организациями с ярко выраженными потребностями, связанными с мобильностью и ротацией.
This category also includes mobility and career development.
ЗЗ. В эту категорию включаются также вопросы мобильности и развития карьеры.
Such reporting will be used next to inform mobility and gender initiatives.
Эта информация будет впоследствии использоваться для реализации инициатив по повышению мобильности и обеспечению гендерного равенства.
Advantages to these cutting methods are mobility and low cost.
Преимуществами этого метода резки являются мобильность и низкие затраты.
In this case, the final goal is to evaluate the level of mobility and user safety.
В этом случае конечной целью является оценка мобильности и безопасности участников дорожного движения.
This would permit increased cluster support in priority human resources management areas such as mobility and career development.
Это позволит обеспечить более значительную поддержку со стороны групп в таких приоритетных областях управления людскими ресурсами, как мобильность и развитие карьеры.
This leads to increased mobility and flexibility in the labour markets of Germany and the European Union.
Это способствует росту мобильности и гибкости рынков труда в Германии и странах Европейского союза.
UNDP welcomed efforts to ensure that the mobility and hardship allowance remained cost-effective and was not producing unintended side effects.
ПРООН поддержала усилия, направленные на то, чтобы сохранить эффективность надбавки за мобильность и работу в трудных условиях с точки зрения затрат и не допустить возникновения незапланированных побочных эффектов.
The mobility and hardship allowance, which was the centrepiece of the scheme, was an indispensable management tool.
Надбавка за мобильность и работу в трудных условиях, которая является центральным компонентом системы, представляет собой ценнейший инструмент управления.
It was essential that the mobility and hardship allowance be seen in the context of organizational objectives.
Крайне важно рассматривать надбавку за мобильность и работу в трудных условиях в контексте организационных целей.
It was, however, apparent that the General Assembly retained some misgivings about certain aspects of the mobility and hardship allowance.
Вместе с тем очевидно, что у Генеральной Ассамблеи по-прежнему имеются определенные оговорки в отношении некоторых аспектов надбавки за мобильность и работу в трудных условиях.
This should also be used for periodic review of the mobility and hardship allowance, daily subsistence allowance and education grants.
Эту систему следует также использовать для периодического обзора надбавки за мобильность и работу в трудных условиях, суточных и субсидии на образование.
The mobility and hardship allowance for a staff member is calculated by assigning set percentage points for each of the three elements.
Надбавка за мобильность и работу в трудных условиях рассчитывается путем начисления установленных процентных пунктов по каждому из трех элементов.
This requires that all battalions be fully equipped to United Nations standards to ensure mobility and force protection.
В этой связи для обеспечения мобильности и защиты сил требуется, чтобы все батальоны были полностью оснащены по нормам Организации Объединенных Наций.
Its non-availability or expensiveness can reduce mobility and depress productivity.
Его отсутствие или дороговизна могут уменьшить мобильность и снизить производительность.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1413. Точных совпадений: 1413. Затраченное время: 124 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo