Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: monitor the implementation
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "monitor" на русский

Предложения

He will continue to monitor developments.
Он и далее будет следить за развитием событий в этой области.
OIOS should continue to monitor actively progress in procurement reform.
УСВН следует и впредь активно следить за ходом проведения реформы закупочной деятельности.
To effectively administer and monitor peacekeeping cash flow requirements.
Цель З: эффективно регулировать и контролировать движение наличности, требующейся для операций по поддержанию мира.
Country offices must be able to monitor the modality adequately.
Страновые отделения должны иметь возможность надлежащим образом контролировать деятельность в рамках национального исполнения.
SFOR continued to monitor terrorism-related threats throughout Bosnia and Herzegovina.
СПС продолжали отслеживать угрозы, связанные с терроризмом, на всей территории Боснии и Герцеговины.
UNICEF continues to monitor the level of evaluation effort.
ЮНИСЕФ продолжает отслеживать данные о количестве времени и труда, затрачиваемого персоналом на деятельность по оценке.
Supervisors should monitor progress in such cases carefully.
Руководители в таких случаях должны тщательно следить за достигнутым прогрессом.
Pursuant to Security Council resolution 1612, UNOCI continued to monitor and report violations committed against children.
В соответствии с резолюцией 1612 Совета Безопасности ОООНКИ продолжала следить за нарушениями, совершаемыми в отношении детей, и сообщать о них.
ITC could then monitor progress against programme objectives by aggregating the projects' outputs.
ЦМТ мог бы затем контролировать ход работы с учетом программных целей, сводя воедино показатели по проектам.
The international community should closely monitor the efforts made to put these statements into practice.
Международное сообщество должно внимательно следить за усилиями, которые предпринимаются, с тем чтобы на практике осуществить эти заявления.
UNEP will regularly monitor implementation of the water policy and strategy through its internal monitoring procedures.
ЮНЕП будет регулярно следить за реализацией политики и стратегии в области водных ресурсов, используя для этого свои внутренние процедуры контроля.
Birkhoff can hack into Quantico, monitor the autopsy.
Биркофф сможет взломать систему в Квантико, и следить за вскрытием.
We'll monitor the situation to avoid any abuse.
Мы будем следить за ситуацией, чтоб не допустить никакого насилия.
A second is to establish mechanisms to initiate and monitor policy measures.
Вторым шагом является создание механизмов для принятия мер на уровне политики и осуществления контроля за ними.
The LDCs should establish accountability mechanisms to monitor progress with gender mainstreaming.
Для наблюдения за прогрессом в деле гендерной интеграции НРС следует создавать механизмы контроля и отчетности.
UNHCR's continued presence was considered essential to monitor this situation.
Дальнейшее присутствие УВКБ, по мнению этой делегации, имеет исключительно важное значение для контроля над ситуацией.
A reliable mechanism was put in place to monitor follow-up to inspection reports.
Был введен в действие надежный механизм контроля за выполнением рекомендаций, вынесенных в докладах об инспекции.
The Special Rapporteur will continue to monitor developments.
Специальный докладчик будет продолжать следить за ходом событий в этой области.
Building inspectors review new permit applications, monitor construction and institute enforcement action.
Инспекторы по вопросам строительства рассматривают новые ходатайства о выдаче разрешений на строительство, контролируют процесс строительства и обеспечивают соблюдение соответствующих норм.
Indicators used to monitor social development are the most problematic.
Наиболее проблематичными являются показатели, которые используются для наблюдения за процессом социального развития.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 27233. Точных совпадений: 27233. Затраченное время: 121 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo