Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "most of" на русский

Предложения

3284
864
781
667
548
However, most of these initiatives are infrastructure projects.
Вместе с тем большинство из этих инициатив выражается в проектах, касающихся инфраструктуры.
I know most of you are not ghosts.
Я точно знаю, что большинство из вас - не призраки.
This is typical of most of the advanced accession countries.
Такое положение типично для большинства стран - ближайших кандидатов на вступление в Европейский союз.
Progress towards most of the Millennium Development Goals depends heavily on equitable growth.
Прогресс в достижении большинства целей Декларации тысячелетия в области развития во многом зависит от обеспечения справедливого роста.
And most of our stuff arrived.
И большая часть наших вещей уже на месте.
Free love paid for most of it.
Ну, большая часть - на деньги за статьи про свободную любовь.
Lucky for you I already hacked most of these fashion rags.
К счастью для вас, я уже взломал большинство из этих модных тряпок.
The concealer covers most of it anyway.
Консилер замаскировал большинство из них, в любом случае.
Technically, most of the something happened after Baltimore.
Формально говоря, большая часть "чего-то" произошла уже после Балтимора.
Forest targets and indicators in several or most of the SDGs.
Разработка задач и показателей, касающихся лесов, в рамках нескольких или большинства ЦУР.
And most of you met Kimmie the beautiful sophisticated woman that she is today.
И большинство из вас, познакомились с Кимми как с красивой, утонченной женщиной, которой она является сегодня.
I know most of you probably know her story.
Я знаю, что большинство из вас, скорее всего, знает ее историю.
Regrettably, however, most of those pledges remain on paper.
К сожалению, однако, большинство из этих обещаний остаются лишь на бумаге.
Graphic health warnings will cover most of the pack.
Большая часть самой пачки будет покрыта графическими предупреждениями о вреде курения для здоровья.
National statistical agencies are treating most of these forms.
Национальные статистические учреждения занимаются обработкой данных в рамках большинства этих видов отчетности.
Preliminary analysis indicated that most of the European population experienced some exposure over 35 ppb.
Результаты предварительного анализа свидетельствуют о том, что большая часть населения Европы подвергается определенному воздействию в размере, превышающем 35 млрд.-1.
The one remaining group was committing most of the reported atrocities.
Большая часть злодеяний, о которых сообщается, совершается одной из оставшихся групп.
IASC notes that most of the suggestions listed have either already been implemented or are under constant review by most of the operational agencies.
МПК отмечает, что большинство из перечисленных предложений либо уже выполнены, либо находятся под постоянным контролем большинства оперативных учреждений.
This is mainly because most of the privatization was made through public offerings.
Главным образом это объясняется тем, что приватизация в большинстве случаев осуществлялась путем объявления публичной подписки на акции.
Women work in most of these organizations.
В каждой из них существует отдел по работе с женщинами.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 28482. Точных совпадений: 28482. Затраченное время: 1104 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo