Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "mount" на русский

Посмотреть также: mount everest mount lebanon
Искать mount в: Oпределение Спряжение Синонимы
гора
горе
крепление
бугорок
смонтировать
организовать
расти
монтировать
нарастать
организовывать
провести
устанавливать
монтирования mount
развертывания
Маунт

Предложения

UNEP has intensified its efforts to mount coral-reef-related activities.
ЮНЕП активизировала свои усилия в деятельности, связанной с коралловыми рифами.
Insurgent attacks persist and civilian casualties continue to mount.
Повстанцы продолжают совершать нападения, и постоянно растет число жертв среди гражданского населения.
The mount command allows to access different file systems.
С помощью команды mount можно получить доступ к разным файловым системам.
To do that, you must locate mount weather immediately.
А чтобы сделать это, они должны добраться до горы Везер немедленно.
The invasion of Cardassia has stopped while our casualties mount.
Вторжение в Кардассию остановилось, в то время как наши потери растут.
Investment treaty arbitration proceedings are not inexpensive to mount.
Рассмотрение в арбитраже споров, связанных с инвестиционными договорами, является довольно дорогостоящим.
It is imperative that the Council apply objective criteria when deciding to mount an operation.
Необходимо, чтобы Совет использовал объективные критерии применительно к развертыванию операций.
In the public sector, AIDS reduces government revenues and puts severe strain on budgets as spending on health and social welfare mount.
В государственном секторе распространение СПИДа ведет к сокращению государственных доходов и вызывает серьезное напряжение в бюджетной сфере в связи с ростом расходов на здравоохранение и социальное обеспечение.
While needs were continuing to mount over time, official sources of development resources were dwindling rapidly.
В то время как потребности продолжают расти, официальные источники ресурсов на цели развития быстро истощаются.
Emissions of CO2 and other greenhouse gasses continue to mount.
Также продолжают увеличиваться выбросы двуокиси углерода и других парниковых газов.
Those who maintain their innocence will be allowed to mount a defence, but they will not be able to call on a lawyer.
Те, кто настаивает на своей невиновности, будут иметь возможность защищаться, однако они не смогут требовать адвоката.
It was necessary to mount emergency relief programmes four times during the year under review.
В отчетный год пришлось четыре раза развертывать программы оказания чрезвычайной помощи.
The number of people living in poverty stands at approximately 1 billion and continues to mount.
Число людей, живущих в нищете, составляет приблизительно 1 миллиард человек и продолжает расти.
Parties had been radicalized around ethnic origin and ethnic identity was now used to mount attacks against opponents.
Происходит радикализация партий вокруг вопроса об этническом происхождении, и сегодня этническая самобытность используется для организации нападок на оппонентов.
Moreover, many countries in Africa have lacked the infrastructures and resources necessary to mount sustainable programmes against malaria.
Кроме того, во многих странах Африки отсутствуют инфраструктуры и ресурсы, необходимые для осуществления устойчивых программ борьбы с малярией.
It was necessary to maintain and strengthen the Organization's capacity to plan, mount and operate new and existing peacekeeping missions.
Необходимо сохранять и укреплять потенциал Организации в области планирования, развертывания и проведения новых и существующих миссий по поддержанию мира.
The time is long overdue to mount a new global offensive against poverty, a major cause of instability and conflict.
Уже давно пора было начать новое глобальное наступление на нищету - одну из главных причин нестабильности и конфликтов.
UNICEF and OAU plan to mount a joint follow-up effort to the Agenda.
ЮНИСЕФ и ОАЕ планируют приступить к совместному выполнению этой Повестки дня.
Concern continues to mount over the lack of adequate progress in these areas.
По-прежнему растет обеспокоенность в связи с отсутствием достаточного прогресса в этих областях.
The Commission for Racial Equality may also mount formal investigations, issue non-discrimination notices and/or make recommendation for changes to practices where it believes racial discrimination is occurring.
Комиссия по обеспечению расового равенства также может организовывать официальное расследование, предупреждать о недопустимости дискриминации и/или выносить рекомендацию об изменении практики, если, по ее мнению, имеет место расовая дискриминация.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2582. Точных совпадений: 2582. Затраченное время: 63 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo