Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "must be" на русский

Предложения

4582
3721
2276
1501
1340
Violations must be prevented or duly punished.
Нарушения его норм необходимо либо пресекать, либо надлежащим образом наказывать за них.
Links between terrorism and organized criminal groups must be eliminated and firm measures must be taken to fulfil the international commitment to combat money-laundering.
Необходимо ликвидировать связи между терроризмом и организованными преступными группировками; кроме того, необходимо принять решительные меры по выполнению международного обязательства по борьбе с отмыванием денег.
No nation large or small must be exempted.
Ни одно государство - крупное или малое - не должно быть исключено из этого процесса.
All creditors must be treated equally.
Ко всем кредиторам следует подходить с одной и той же точки зрения.
Positive momentum and trust must be built up on both sides and sustained, and divisive issues must be resolved through dialogue.
Обеим сторонам следует наращивать и поддерживать положительную динамику и доверие, а спорные вопросы следует разрешать посредством диалога.
Terrorism must be rejected in all circumstances, and impunity and double standards must be avoided by all means.
Отвергать терроризм следует при любых обстоятельствах, а не допускать безнаказанность и применение двойных стандартов необходимо любыми средствами.
The entire process must be improved and issues of leadership, responsibility and accountability must be dealt with comprehensively.
Следует усовершенствовать весь процесс, а проблемы, касающиеся руководства, ответственности и подотчетности, необходимо решить в полной мере.
Energy efficient technologies must be improved and shared, and alternative sources of energy must be developed.
Необходимо совершенствовать и распространять среди всех стран энергоэффективные технологии, и следует разрабатывать альтернативные источники энергии.
Lastly, a maximum duration must be specified, at the end of which the detained person must be freed.
Наконец, необходимо предусмотреть максимальный срок задержания, по истечении которого задержанное лицо должно быть освобождено.
Strategies on returns must be adopted throughout Kosovo and cooperation between all stakeholders in this area must be strengthened.
На всей территории Косово необходимо разработать стратегию в отношении возвращения населения, и необходимо активизировать сотрудничество между всеми заинтересованными сторонами в этой сфере.
Failure must be accepted but recognised early.
С банкротствами приходится мириться, но распознавать их признаки нужно на раннем этапе.
All relevant actors must be consulted and informed.
Должны проводиться консультации со всеми соответствующими субъектами, и все они должны получать необходимую информацию.
Schools in this category must be non-profit-making.
Школы, относящиеся к этой категории, не должны быть ориентированы на извлечение дохода.
It must be collected at every interrogation.
Их нужно убирать после каждого допроса, и никогда об этом не забывать.
Their texts must be unanimously agreed during these consultations.
В ходе работы над ними в рамках этих консультаций их тексты должны быть согласованы на основе консенсуса.
Receipts must be numbered and listed separately.
Ещё нюанс. Квитанции, должны быть, пронумерованы и занесены в реестр.
Arms trafficking must be internationally controlled and sanctioned and illicit trade in arms must be criminalized.
Оборот оружия должен быть поставлен под международный контроль и осуществляться исключительно на санкционированной основе, а незаконная торговля оружием должна быть признана преступлением.
Assaults and physical violence must be investigated and those responsible must be prosecuted.
Случаи нападений и физического насилия должны расследоваться, а ответственные за них преследоваться в судебном порядке.
As peacekeeping became more complex, the process must be inclusive, decision-making must be representative and burden-sharing must be proportionate.
В связи с тем что миротворческая деятельность приобретает все более сложный характер, процесс должен быть широким, принятие решений должны носить представительный характер, а распределение расходов должно осуществляться на пропорциональной основе.
Additional capable troops must be committed, support systems must be put in place and command structures must be established.
Сейчас необходимо выделить дополнительные боеспособные воинские контингенты, создать системы поддержки и установить структуры командного управления.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 110491. Точных совпадений: 110491. Затраченное время: 589 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo