Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "national" на русский

Искать national в: Oпределение Синонимы

Предложения

+10k
+10k
8336
7414
The LINK national econometric models are developed independently by national experts relying on national statistics.
Национальные эконометрические модели Проекта «Линк» разрабатываются в независимом режиме - национальными экспертами, которые при их разработке исходят из национальных статистических данных.
The focus of national accounts is national data to meet national policy needs.
Национальные счета ориентированы в первую очередь на национальные данные, которые необходимы для удовлетворения потребностей национальной политики.
Delegations stressed that building national capacity and promoting national ownership should be central to UNFPA activities.
Делегации подчеркнули, что центральное место в деятельности ЮНФПА должны занимать укрепление национального потенциала и содействие непосредственному участию стран в осуществлении программ.
Furthermore, the national law makes the Covenant prevail over all national laws.
Кроме того, следует отметить, что согласно нормам национального законодательства положения Пакта верховенствуют над любыми национальными законами.
Substantial national expenditures are required to establish and operate national climate impact programmes.
Потребуется произвести значительные расходы на национальном уровне для создания и обеспечения функционирования национальных программ по определению воздействия на климат.
This may assist national Governments in designing national implementation policies.
Это может помочь правительствам стран в разработке национальной политики по применению стандартов.
Several Member States presented their national reports, describing national implementation measures taken since 2002.
Ряд государств-членов представили свои национальные доклады, в которых излагаются принятые с 2002 года на национальном уровне меры по осуществлению этого плана.
This Survey has provided national Governments with waste data-collection questionnaire forms to assist national investigations.
В рамках этого обследования национальным правительствам были предоставлены вопросники для сбора данных об отходах, которые помогут в проведении национальных расследований.
A broad-based national forum should be convened to obtain input and long-term commitment to a national disability strategy.
Широкомасштабный национальный форум должен быть созван с тем, чтобы можно было заручиться существенной и долгосрочной поддержкой в осуществлении национальной стратегии в интересах инвалидов.
This activity has served to enhance national ownership and support national capacity-building efforts.
Деятельность в этом направлении послужила повышению ответственности стран и расширению поддержки в усилиях по созданию национального потенциала.
Action: national workshops in 2006 with local and national stakeholders.
Меры: национальные рабочие совещания в 2006 году с участием местных и национальных участников.
While nuclear safety is a national responsibility, radiation risks can transcend national borders.
Хотя обеспечение ядерной безопасности относится к сфере национальной ответственности, риски, связанные с радиацией, не признают национальных границ.
Strengthening national ownership and participation and building national capacity for development are two mutually reinforcing activities.
Усиление национальной ответственности и расширение участия, а также наращивание национального потенциала в целях развития - это два взаимоукрепляющих вида деятельности.
In Madagascar, the national platform worked to increase national capacity and knowledge of disaster reduction.
В Мадагаскаре национальной платформой были приняты меры в целях укрепления национального потенциала и повышения уровня информированности в вопросах уменьшения опасности бедствий.
However, a national NGO is currently documenting those national laws that contain discriminatory provisions.
Вместе с тем, одна национальная НПО в настоящее время документирует те национальные законы, которые содержат дискриминационные положения.
UNODC engaged with national authorities responsible for drafting national counter-terrorism strategies and action plans.
ЮНОДК сотрудничало с национальными органами, отвечающими за разработку национальных стратегий и планов действий по борьбе с терроризмом.
Many affiliated national associations have activities and projects at local, national and international level.
Многие национальные ассоциации, участвующие в работе МАЖВ, осуществляли свои мероприятия и проекты на местном, национальном и международном уровнях.
Many national information systems cannot yet support the reporting requirements of global goals and national programmes.
Многие национальные информационные системы все еще не способны обеспечить выполнение требований, предъявляемых к отчетности о деятельности по достижению глобальных целей и реализации национальных программ.
All national capacity-building projects are under national execution.
Все национальные проекты по укреплению потенциала осуществляются в рамках национального исполнения.
Individual national targets were differentiated to reflect national circumstances.
Национальные целевые показатели для отдельных стран были установлены дифференцированно с учетом конкретных особенностей каждой страны.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 419286. Точных совпадений: 419286. Затраченное время: 532 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo