Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "nativity" на русский

рождество
рождество Христово
рождение
вертепа
Рождества Христова
рождественском представлении
рождественской пьесе
рождественский вертеп
рождение Иисуса

Предложения

I don't believe in angels and the nativity and the star in the east, But there are stories about the childhood of Jesus.
Я не верю в ангелов, рождество и звезду на востоке. это просто сказки, о детстве Иисуса.
I don't believe in angels and the nativity and the star in the east,
Я не верю в ангелов, и Рождество, и звезду востока.
This is an all-female, living nativity.
Нет. Это исключительно женское Рождество Христово.
The first services were held for the Nativity of Christ in 1991 (n.s.).
Первая служба была отслужена на Рождество Христово в 1991 году.
Nativity of Our Lord Jesus Christ is the beginning of God's plan to redeem mankind.
Рождество Господа нашего Иисуса Христа является началом плана Бога для человечества выкупить.
Father Quinn's asked me to be in the Nativity!
Отец Куинн попросил сыграть в пьесе на Рождество.
One particular area of conflict involves the display of nativity scenes on government property during the Christmas season.
Один из конкретных спорных вопросов касается изображений Рождества Христова на государственной собственности во время рождественских праздников.
Decorations, the window, the nativity scene.
Украшения, витрина, кукольный рождественский вертеп.
I can't find the figures for the nativity.
Я не могу найти фигурки для вертепа.
The nativity scene is so beautiful this year.
В этом году сцена вертепа такая красивая.
A wonderful evening star humble nativity scene.
Замечательная вечерняя звезда, скромный Рождественский вертеп.
I played him in the nativity once.
Я однажды играла его в сценке.
Nothing says Christmas like a traditional nativity scene.
Нет ничего более рождественского, чем традиционный вертеп.
Of course, the nativity is no real surprise to the tribespeople.
Конечно, рождение Иисуса не так уж удивляет туземцев.
Apparently, he's crashed someone's car Into an electronic nativity scene and beheaded mary.
Слуга разбил чью-то машину, въехал в рождественскую композицию и обезглавил Марию.
And not in fear of your nativity.
Совсем не страх перед рожденьем вашим.
Figgins asked the Christmas Club to step in... and do a living nativity.
Фиггинс попросил рождественский клуб вмешаться и сделать живой вертеп.
I've watched these nativity plays over the years.
Я посмотрела массу Рождественских спектаклей за свою жизнь
Well... who was last seen next to the nativity scene?
Итак... кого последнего видели рядом с вертепом?
We've been given our parts in the nativity play and I'm the lobster.
Нам распределили роли в рождественском спектакле и я буду играть лобстера.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 123. Точных совпадений: 123. Затраченное время: 73 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo