Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "nature" на русский

Посмотреть также: complex nature
Искать nature в: Oпределение Синонимы

Предложения

But the nature and foundation of partnership arrangements vary enormously.
Однако характер и основы договоренностей в сфере развития партнерских отношений могут варьироваться в широких пределах.
The duration of alternative service for conscientious objectors is apparently punitive in nature.
С точки зрения продолжительности альтернативная служба для лиц, отказывающихся от службы в армии по соображениям совести, носит характер наказания.
Their extent and exact nature are often uncertain.
Во многих случаях их истинная природа и масштабы остаются неизвестными.
He thought nature would protect us from their formation.
Он считал, что природа должна сама защитить нас от их появления.
These mechanisms vary in their nature, scope and efficacy.
Они имеют различный характер, а также различную сферу действия и эффективность.
Violence is steadily increasing and its ethnic nature intensifying.
Таким образом, насилие постоянно растет и приобретает острый этнический характер.
The disincentives are largely domestic and political in nature.
Факторы, сдерживающие участие, в большинстве своем носят внутренний и политический характер.
Despite their clarity and mostly mandatory nature, these rules are not always respected.
Однако эти правила, несмотря на их ясный и в большинстве случае обязательный характер, не всегда соблюдаются.
I would like to emphasize the preliminary nature of the contingency planning.
Я хотел бы подчеркнуть предварительный характер планирования такой операции, которая будет развернута в случае необходимости.
The connectome is where nature meets nurture.
Коннектом - это то место, где природа встречается с воспитанием.
Research is therefore international by its very nature.
В частности, научные исследования по самой своей природе носят международный характер.
The second crisis facing mankind is economic in nature.
Второй кризис, перед которым стоит человечество, носит экономический характер.
Adjustment is usually of a more long-term nature.
Структурная перестройка, как правило, носит более долгосрочный характер.
The final source of rights is nature.
И, наконец, последним источником прав является природа.
This is its intrinsic nature and we must affirm it.
В этом-то и состоит его органичная природа, и нам надлежит ее утвердить.
Article 19 relief is provisional in nature.
Судебная помощь, предусматриваемая в статье 19, является временной по своему характеру.
Economic productivity without degrading the nature is compulsory.
Обязательное требование заключается в том, что экономическая производительность не должна являться причиной деградации природы.
Neither God nor nature has ordained this order.
Такой порядок вещей не предусмотрен ни Богом, ни природой.
These three categories are operating costs by nature.
Указанные три категории по своему характеру представляют собой эксплуатацион-ные расходы.
The literature highlights the difficult nature of the subject.
В литературе, посвященной этой тематике, указывается на сложность этого вопроса.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 58015. Точных совпадений: 58015. Затраченное время: 138 мс

by nature 656

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo