Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "nicaraguan" на русский

Искать nicaraguan в: Oпределение Синонимы

Предложения

One example of this is the Nicaraguan Institute of Social Security.
Одним из примеров этого является Никарагуанский институт социальной защиты.
We must also recall that the Nicaraguan process is part of an overall regional process of democratization.
Мы должны также помнить о том, что никарагуанский процесс является частью общего регионального процесса демократизации.
My delegation notes with great satisfaction the significant progress made in the Nicaraguan peace process.
Моя делегация с глубоким удовлетворением отмечает значительный прогресс, достигнутый в никарагуанском мирном процессе.
While the Nicaraguan transition has progressed, serious challenges remain to be tackled.
Несмотря на прогресс, достигнутый Никарагуа в переходном процессе, предстоит еще решить много серьезных задач.
In the case of Costa Rica, demining operations on the Nicaraguan border began in October 1996.
Что касается Коста-Рики, то в октябре 1996 года начались операции по разминированию на границе с Никарагуа.
Concern is also expressed about the precarious situation of children belonging to Nicaraguan families illegally residing in the State party's territory.
Выражается также озабоченность в связи с опасным положением детей из никарагуанских семей, незаконно проживающих на территории государства-участника.
Nicaraguan youth representatives were successful in lobbying the National Human Rights Commission dealing with racial discrimination to establish a unit devoted specifically to young people.
Молодые представители Никарагуа добились успеха, побудив Национальную комиссию по правам человека, занимающуюся вопросами расовой дискриминации, создать группу, действующую исключительно в интересах молодежи.
In addition there were 300,000 foreigners, of whom 230,000 were of Nicaraguan origin.
Кроме того, в стране проживают 300000 иностранцев, 230000 из которых составляют никарагуанцы.
The report stated that Nicaraguan immigrants had a propensity towards the use of violence to settle common disputes.
В докладе сообщается, что иммигранты из Никарагуа зачастую прибегают к насилию для решения внутренних споров.
Mr. ABOUL-NASR asked whether the Nicaraguan immigrants belonged to a different race than Costa Ricans.
Г-н АБУЛ-НАСР спрашивает, принадлежат ли никарагуанские иммигранты к другой расе, нежели костариканцы.
While a large number of undocumented Nicaraguan immigrants had benefited from an amnesty, another wave of migrants had followed.
После амнистии значительного числа не имевших документов никарагуанских иммигрантов последовала новая волна миграции.
Nicaraguan data are based on official estimates.
Данные о Никарагуа подготовлены на основе официальных оценок.
In that report, Nicaragua recognized the difficulties faced by Nicaraguan children.
В этом докладе признаются те трудности, с которыми сталкиваются никарагуанские дети.
However, external debt continues to mortgage Nicaraguan development.
Однако внешний долг по-прежнему сдерживает развитие Никарагуа.
To this end, we have adopted legislative and administrative provisions that have rid Nicaraguan jails of murder, torture and impunity.
Для этой цели мы приняли законодательные и административные положения, которые положили конец убийствам, пыткам и безнаказанности в никарагуанских тюрьмах.
The high voter turnout in the elections was an encouraging sign that will further strengthen Nicaraguan democracy.
Активное участие избирателей в ходе выборов явилось обнадеживающим вкладом в дело дальнейшего укрепления демократии в Никарагуа.
Attention had been given to strengthening the Nicaraguan women's institute, which participated in the Cabinet and in development-planning bodies.
Особое внимание уделяется укреплению Института женщин Никарагуа, который принимает участие в работе кабинета и органов, занимающихся планированием в области развития.
Any legislation governing this issue is the sovereign business of the Nicaraguan nation.
Любое законодательство, регулирующее положение дел в этой области, является суверенным делом никарагуанского государства.
However, there were areas in which the Government was working to avoid certain irregularities, especially concerning Nicaraguan migrants.
В то же время имеются области, в которых правительство ведет работу по устранению определенных нарушений, в частности в отношении никарагуанских мигрантов.
Some sectors of Nicaraguan society still oppose the Code, however, particularly in the area of juvenile justice.
Однако некоторые слои никарагуанского общества по-прежнему противятся этому Кодексу, в частности в сфере правосудия для несовершеннолетних.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 709. Точных совпадений: 709. Затраченное время: 73 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo