Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "nicknames" на русский

прозвища клички
прозвищ
прозвищами
кличек
Actually, the question is all several people which some centuries lived and received new nicknames at various times.
На самом деле, речь идет всего о нескольких людях, которые жили несколько столетий и получали новые прозвища в разное время.
At least we didn't make up our own nicknames, "Fireblaster".
Мы хоть не придумываем себе прозвища, Огненный Бластер.
It's our first wedding together so we need nicknames.
Это наша первая совместная свадьба, так что нам нужны клички.
Some nicknames stick whether you want them to or not.
Некоторые клички прилипают независимо от желания.
So I made up a couple nicknames in high school.
В школе я дала пару прозвищ.
If y lose, no nicknames for anyone... for a week.
Если проиграешь, то без прозвищ для всех... на неделю.
I often invent dehumanizing nicknames for them... in my mind.
Я часто придумываю для них бесчеловечные прозвища в уме.
When we were kids, my brother and I used to give each other nicknames.
Когда мы с моим братом были детьми, мы любили давать друг другу прозвища.
You just made up those nicknames right now.
Вы только что выдумали эти прозвища.
Using nicknames is good, or at least don't refer to your colleagues by their rank all the time.
Хорошо бы использовать прозвища или хотя бы не называть постоянно своих коллег по званию.
Because nicknames are bad... names.
Потому что прозвища... это плохо.
In Outward Bound, it was all about nicknames.
В походе у всех были прозвища.
They even made up a bunch of nicknames for her.
Они даже кучу прозвищ ей придумали.
There are only 86,000 Pacos in Starling, give or take 5,000 for a few nicknames.
В Старлинг всего 86000 Пако. Плюс-минус 5000 на клички.
That's because I choose the nicknames.
Это потому что я выбираю прозвища.
I received adorable nicknames and amazing back rubs.
Я получала очаровательные прозвища и потрясающий массаж спины.
I'm not out of nicknames for you yet.
Я еще не все прозвища тебе дал.
I'm sure you've heard other nicknames.
Уверена, вы слышали много прозвищ...
I wouldn't search on your name or your nicknames, really.
Я бы не стал искать ваше имя или ваши прозвища, серьёзно.
Of course, Devon wasn't into nicknames.
Разумеется, у Дэвона никогда не было прозвищ.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 179. Точных совпадений: 179. Затраченное время: 71 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo