Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "night watch" на русский

ночной дозор
ночную смену
Ночного Дозора
ночь
ночного дежурства
You're on night watch tonight - you and Dr. Wong.
Сегодня у тебя ночной дозор напару с доктором Вонгом.
Just like he named me Night Watch.
Им же призван в Ночной Дозор.
I hate when you work night watch.
Терпеть не могу, когда ты в ночную смену.
Detective divisions needs a trainee on the night watch.
Одному из уголовных подразделений нужен стажер на ночную смену.
By now they've already closed the Night Watch lab.
Лаборатория Ночного Дозора уже не работает.
The Night Watch lab is already closed.
Лаборатория Ночного Дозора уже не работает.
Tomorrow, then. I'm on a night watch.
Тогда увидимся завтра, потому что я сегодня в ночную смену.
EMTs, Night Watch, CSU, and an ME.
Медтехников, ночную смену, криминалистов и медэкспертов.
How we can NOT capture that cap from Night Watch archives?
Как мне достать шапку из архива Ночного Дозора?
Still workin' night watch.
Та же работа в ночную смену.
so, as a result, I've transferred Ensign Palmers back to the night watch and reassigned Crewman Donark to the Defiant as a member of the security detachment.
Так что я перевел энсина Палмерса обратно в ночную смену и назначил рядового Донарка на "Дефаент" в качестве члена подразделения охраны.
Rembrandt is said to have painted the work 'Night Watch' on the third floor of the hotel.
Говорят, что знаменитый "Ночной дозор" был написан Рембрандтом на четвертом этаже отеля.
Spend the night in this prominent hotel where Rembrandt painted his famous The Night Watch.
Приглашаем Вас остановится в уникальном месте, где Рембрандт написал свой знаменитый "Ночной Дозор".
The Night Watch archive, how am I getting the hat?
Как мне достать шапку из архива Ночного Дозора? Как-как!
Li and Ramirez are on the night watch.
Ли и Рамирес в ночной вахте.
I'm assuming you two can handle the night watch.
Полагаю вы разберетесь между собой по поводу ночного дежурства.
I personally talked to your night watch commander before we left...
Я лично поговорил с командиром ночной вахты перед отъездом...
We thought two weeks double night watch would be good for you.
Думаем, две недели ночного дежурства будет довольно.
You were keeping night watch in Saint Winifred's chapel with Brother Cadfael.
Ты нес ночное бдение в часовне святой Уинифред с братом Кадфаэлем
Now at this point, while the sun is failing but before the night watch arrives, an assault could be made.
И тогда, пока солнце падает в закат но до того как прибудут ночные часовые, нападение может быть совершено.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 41. Точных совпадений: 41. Затраченное время: 70 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo