Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: there's no place no place like home
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "no place" на русский

не место некуда
места нет
ни одно место
неуместна
нет мест
нет места негде
быть места
нет такого места
нигде

Предложения

243
52
I'm saying politics has no place in sport.
Я просто хочу сказать, что политике не место в спорте.
A hospital's no place for secrecy.
Госпиталь - это не место для секретов, мистер Тривс.
There is no place either for extremism or for permanent instability in Nepal.
Экстремизму или постоянной нестабильности в Непале места нет.
You know this is no place for sleeping.
Ты знаешь, это не место для того чтобы спать.
Double standards have no place in the United Nations.
В Организации Объединенных Наций не место двойным стандартам.
Weapons that cause unnecessary suffering and unacceptable harm have no place in today's international security environment.
Оружию, которое вызывает чрезмерные страдания и наносит недопустимый вред, не место в современной структуре международной безопасности.
Such behaviour has no place in Australia.
Подобному поведению не место в Австралии».
We are in the midst of a negotiation dynamic, which is no place for unbending positions.
Мы находимся в процессе переговоров, и здесь не место для изложения твердых и бескомпромиссных позиций.
It's no place for a man, I'd say.
Я бы сказала, мужчине здесь не место.
A Battlestar's no place to raise a family.
Корабль не место, для воспитания детей.
According to the Prime Minister, Governors had no place in a forum of elected representatives.
По словам премьер-министра, губернаторам не место в форуме выборных представителей.
And this is no place for you, young lady.
А юным леди здесь не место.
And, trust me, it would be no place for a baby.
И поверь мне, ребенку там будет не место.
This is no place for children, Conor, this is no place for a family.
Это не место для детей, Конор, ЭТО не место ДЛЯ семьи.
Bias based on religious identity has no place in our world.
В нашем мире не должно быть места предвзятому отношению к людям вследствие их религиозной принадлежности.
Selectivity and double standards have no place in this respect.
Избирательный подход и двойные стандарты не должны иметь места в этой борьбе.
Jonathan Kent, you have no place in this conversation.
Джонатан Кент, Вы не имеете никакого права участвовать в этой беседе.
Your honour has no place here.
Нечего строить из себя благородного, в этом месте.
That I had no place in your life.
Ты неправ, Луи. я влюбилась в тебя с первого взгляда. я пыталась рассказать тебе.
Likewise, problems concerning private international law had no place in the Convention.
С другой стороны, в настоящей конвенции также не следует отражать проблемы, связанные с международным частным правом.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1579. Точных совпадений: 1579. Затраченное время: 249 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo