Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "no-fault" на русский

результате объективной случайности
Объективная случайность
объективной случайностью
без вины сторон

Предложения

The Committee is further concerned about the lack of progress in recognizing no-fault divorce and women's economic rights upon divorce.
Комитет также обеспокоен отсутствием прогресса в признании развода по взаимному согласию сторон и экономических прав женщин при разводе.
Draft principle 4 must be carefully studied, particularly the application of no-fault liability under paragraph 2.
Проект принципа 4 будет необходимо изучить крайне внимательно; особенно это касается применения положения о доказывании вины в пункте 2.
Pretty much a walking billboard for no-fault divorce.
Почти ходячая афиша для безошибочного развода.
We'll bypass "no-fault," then sue the new fiancée for interference.
Мы пройдем "взаимное согласие", а потом подадим в суд на новую невесту за препятствие правосудию.
Julia, this isn't a no-fault divorce.
Джулия, это не развод, в котором никто не виноват.
France goes further, proposing the deletion of article 35 on the ground that it "envisages no-fault liability".
Франция идет еще дальше, предлагая исключить статью 35 на том основании, что она "предусматривает ответственность без вины"Там же.
The draft article envisages no-fault liability.
Этот проект статьи предусматривает ответственность без вины.
A no-fault incident factor in the wet and/or dry lease rates.
Коэффициент объективной случайности в ставках аренды с обслуживанием и/или без обслуживания.
(Generic fair market value multiplied by the no-fault incident factor) divided by 12.
(Разумная рыночная стоимость, умноженная на коэффициент учета объективной случайности), деленный на 12.
Germany and Belgium have already introduced the principle of no-fault liability.
Так в немецком и бельгийском законодательствах уже принят принцип объективной ответственности.
Consequently, the Cook Islands has an odd hybrid of fault and no-fault grounds for divorce.
В результате на Островах Кука существует странный гибрид оснований для развода.
The bill contains a no-fault divorce regime which is based on the ground of irretrievable breakdown of marriage, as is widely used internationally.
Законопроект предусматривает режим расторжения брака по взаимному согласию сторон по причине непоправимого разлада в семье, который широко применяется в мире.
Developing countries in particular could benefit from the extensive no-fault liability regime established by the Convention, in case of damage to their territories.
В частности, развивающиеся страны могли бы извлечь пользу из применения не основанного на вине обширного режима ответственности, установленного на основании Конвенции, в случае нанесения ущерба их территории.
She can't sue him for his infidelity, because in no-fault states we can't consider his blame.
Она не может подать иск за его измену, потому что по законам штата мы не можем рассматривать его вину.
Mr. Kent, marriages end for a variety of reasons, and California is a no-fault divorce state.
Мистер Кент, браки распадаются по ряду причин, и в Калифорнии разводятся по взаимному согласию.
In about one third of the states, a no-fault divorce is not simply an alternative, but the only basis for divorce.
Примерно в трети штатов развод без вины сторон является не альтернативой, а единственной процедурой развода.
It's a no-fault "violation" of privacy.
Ты не будешь виноват во вторжении в частную жизнь.
The estimated maintenance rate includes the basic 2 per cent transportation factor as well as the no-fault incident factor for damage.
Ориентировочная ставка компенсации за техническое обслуживание включает базовый 2-процентный транспортный коэффициент и коэффициент учета объективной случайности в случае ущерба.
The Netherlands had always supported the view that the activities referred to in article 1 might involve no-fault liability and give rise to an obligation of reparation.
Нидерланды всегда считали, что деятельность, упомянутая в статье 1, может привести к установлению ответственности без вины и обязательства о возмещении.
A preference was also expressed that article C provide specifically that all damage must be repaired based on the concept of no-fault liability.
Было также заявлено, что в статье С лучше было бы конкретно указать, что весь ущерб должен возмещаться на основе концепции ответственности без вины.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 106. Точных совпадений: 106. Затраченное время: 344 мс

no fault 207

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo