Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "normal-looking" на русский

Put one on a normal-looking document and they're impossible to find.
Прикрепляешь микроснимок к обыкновенному документу, и его невозможно найти.
He was a normal-looking man, gray hair, unshaven...
Такой невзрачный мужичок, седой, небритый...
Great. So all I have to do is scour the house of a college professor, looking for a single millimeter-sized period on a normal-looking document.
То есть, всё, что мне надо сделать это обыскать дом профессора ради единственной микроскопической точки на обыкновенном документе.
"normal-looking," you know,
"нормальными" парнями, понимаете?
I said to myself when I saw you... there's a guy with the most normal-looking face I ever saw in my life.
Я сказал себе, когда вас увидел... вот самое нормальное лицо, какое я видел в жизни.
All pretty normal-looking stuff.
So, it's a normal-looking syringe.
Итак, это типичный шприц.
He was kind of normal-looking, really.
A failed astrophysicist fired by three universities for obsessing over UFOs teams up with an ex-con in declaring that the government has captured two normal-looking kids and is holding them hostage inside a mountain that doesn't exist?
Астрофизик-неудачница, уволенная тремя университетами за идеи о НЛО, и бывший уголовник расскажут, что правительство поймало двух обычных детей и держит их в заложниках в горе, которой не существует?
She said she rented it a couple weeks ago To a quiet, normal-looking guy named Bob.
Она сказала, что пару недель назад сдала этот сарай в аренду тихому, нормально выглядевшему парню по имени Боб.
So, they can just pass as normal-looking?
Значит, они запросто могут сойти за нормальных людей?
And we need better I think, if I can just borrow this camera, I was going to show you my invention, which I came up with. So, it's a normal-looking syringe.
Я думаю, я могу позаимствовать эту камеру, я хочу показать мое изобретение, которое я предлагаю.
Then again, it's always the normal-looking ones that end up being the most freaky, right?
Но, опять же, в тихом омуте и черти водятся, правильно?

Другие результаты

Normal looking, which is a shocker.
Нормально выглядит, что уже шокирует.
No offence but she's kind of normal looking.
Без обид, но она выглядит несколько нормальной.
You got a better chance waking up looking normal.
У тебя больше шансов проснуться по утру человеком.
Once you've got a normal healthy baby looking up at you, smiling at you...
Как только у тебя появится нормальный здоровый малыш, который будет смотреть на тебя, улыбаться тебе...
Despite him looking normal, you need to be prepared.
На вид, он нормальный, но это не так.
When they described him, they said that he was average-looking and normal.
Когда они описывали его, они сказали, что он был обычно выглядящим и нормальным.
All in all, he's looking pretty normal.
Но общем и целом, выглядит довольно нормально.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 24. Точных совпадений: 13. Затраченное время: 92 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo