Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "notify" на русский

Искать notify в: Oпределение Спряжение Синонимы

Предложения

1414
110
90
52
Judges or officials responsible for initiating proceedings must notify the person of this right.
Судьи или должностные лица, которым поручено возбуждение и осуществление уголовного преследования, должны уведомлять обвиняемого о наличии у него такого права.
Importers of toxic substances must notify the Ministry of Health at the time of importation.
Импортеры токсичных веществ обязаны уведомлять министерство здравоохранения о времени их ввоза.
The female worker must notify her employer of her pregnancy by any bona fide means.
Работница обязана уведомить работодателя о беременности любым достоверным способом.
Subscriber must notify MEGASAT immediately upon discovering any unauthorized use of their account.
Абонент должен уведомить МЕГАСАТ сразу же после обнаружения несанкционированного использования своей учетной записи.
The Government should notify the OHCHR when the national committee is convened.
Правительство должно сообщить УВКПЧ о создании национального комитета.
In order to prevent fraud, you should notify us immediately if you lose your card.
Об утере читательского билета необходимо сообщить в библиотеку немедленно.
Where this has occurred, the trans-shipment country shall notify the Joint Unit of all shipments of such items.
В этом случае страна перегрузки будет уведомлять Объединенную группу о всех поставках таких средств.
The supplier will notify the client as soon as possible of the beginning and end of any such events.
Поставщик обязан сообщить начало и конец таких обстоятельств заказчику как можно скорее.
Mr. Bazinas said that the subordinate claimants would notify the enforcing secured creditor.
Г-н Базинас говорит, что осуществляющего реализацию прав обеспеченного кредитора должны уведомлять заявители менее приоритетных требований.
Flight Coordinator will select an aircraft thats strategically located, notify the the medical team and obtain detailed report from discharging hospital.
Flight координатор будет выбрать самолет Thats стратегически расположенных уведомить медицинской команде и получить подробный доклад от выполнения больницу.
To stop the services use, you should notify us within 10 days.
Для прекращения использования наших услуг Вам следует уведомить нас за 10 дней.
The MS authority must also notify the police of all cases of goods found dangerous.
Орган, занимающийся НР, должен также уведомлять полицию о всех случаях выявления опасных продуктов.
If data of your credit card was up-dated, you should notify us about the changes so we could change this information.
Если данные Вашей кредитной карты изменились, Вы должны уведомить нас об этом, чтобы мы могли изменять эту информацию.
I thought I told you to call the court clerks and notify them about Grayson so they could notify his clients.
Я же сказал тебе позвонить секретарям суда и уведомить их о смерти Грейсона, чтобы они могли уведомить его клиентов.
Please notify us a day ahead.
Мы просим сообщить об этом заранее за день.
We could issue a stake and notify.
Мы могли бы выпустить листовки "Разыскивается полицией".
Please notify me of your stop.
Пожалуйста, предупредите меня о том, что вы выходите.
You notify the SWAT team we need heavy firepower.
И извести команду спецназа, что нам нужна тяжелая огневая мощь.
In case we need to... notify.
На случай, если нам придется... сообщить о тебе.
Then I'll notify your parents.
А если нет - я сообщу твоим родителям.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1826. Точных совпадений: 1826. Затраченное время: 98 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo