Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: of double standards of double criminality
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "of double" на русский

о двойном
двойного двойной
дважды
двойным

Предложения

470
72
The question of double budgeting had also arisen.
Встает также вопрос о двойном финансировании.
The determination of double punishment is generally left to the discretion of the relevant authority.
Принятие решения о двойном наказании обычно оставляется на усмотрение ответственного органа власти.
The issue of double counting particular qualifications due to uncertainty over place of attainment also needs to be addressed.
Необходимо также урегулировать вопрос о двойном учете конкретных уровней образования в связи с неопределенностью места их получения.
The role of double taxation treaties in promoting technology transfer and diffusion through FDI needs further exploration.
Дополнительного анализа требует роль договоров о двойном налогообложении в деле поощрения передачи и распространения технологии по линии ПИИ.
Also raised was the issue of double nationality as a potential barrier to successful asset recovery schemes.
Был также затронут вопрос о двойном гражданстве как одном из возможных препятствий для успешного возвращения активов.
Consequently, the accused cannot be considered at risk of double jeopardy.
Поэтому в данном случае не возникает вопроса о том, что обвиняемому может грозить опасность повторного привлечения к ответственности.
The risk of double counting official development assistance flows going through multilateral organizations remains.
Так и не устранен риск двойного учета официальной помощи в целях развития, проходящей через многосторонние организации.
The ECRI General Policy Recommendation also included a paragraph on the risk of double discrimination against Roma women.
Кроме того, в Общеполитической рекомендации ЕКРИ содержится пункт об опасности двойной дискриминации в отношении женщин из числа рома.
Mr. de GOUTTES said that the passages should be maintained in full, as they provided explanations concerning the phenomenon of double discrimination.
Г-н де ГУТТ говорит, что эти пассажи следует сохранить целиком, поскольку они содержат разъяснения относительно феномена двойной дискриминации.
This policy of double standard, in fact, eggs Japan on to nuclear armament.
Эта политика двойного стандарта практически подталкивает Японию к ядерному вооружению.
Belgium adheres to the principle of double incrimination, whereby such acts are equally punishable in the other country.
Бельгия поддерживает принцип двойного инкриминирования, в соответствии с которым подобные деяния подлежат в равной степени наказанию в другой стране.
In the three northern governorates, WFP has secured the cooperation of local food departments in removing some 22,840 cases of double registration.
В трех северных мухафазах МПП сотрудничала с местными продовольственными департаментами в деле устранения примерно 22840 случаев двойной регистрации.
However, the CIM is not in a position to exclude the possibility of double voting completely.
Однако Координатор не может полностью исключить возможность двойного голосования.
The CIM reiterates his recommendation for a revised voter register in order to exclude any suspicion of double voting in the future.
Координатор подтверждает свою рекомендацию о проведении перепроверки списка избирателей с целью исключить в будущем любые подозрения в отношении двойного голосования.
Other important principles developed at this level, but separately from BITs, relate to the avoidance of double taxation.
Еще ряд важных принципов, разработанных на этом уровне, но отдельно от ДИД, относится к избежанию двойного налогообложения.
The coverage will involve a lot of double counting which is unrelated to anything meaningful regarding inflation.
Его охват обусловливает большое число операций двойного учета, которые не связаны с факторами, оказывающими сколь-либо заметное воздействие на инфляцию.
Other agreements specifically address the issue of double payment.
В других соглашениях непосредственно рассматривается проблема двойных выплат.
The number of double rooms includes 30 family rooms with connecting door.
В числе двухместных номеров 30 семейных, где установлены межкомнатные двери.
With many of the countries, Bulgaria has signed agreements for avoidance of double taxation.
С множеством стран у Болгарии подписаны соглашения об избежании двойного налогообложения.
In parallel with BITs, countries have also concluded agreements for the avoidance of double taxation.
Параллельно с ДИД страны заключают также соглашения об избежании двойного налогообложения.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 440. Точных совпадений: 440. Затраченное время: 186 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo