Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "of season" на русский

сезона
в сезон

Предложения

Bookings are welcomed for holiday periods out of season periods i.e. christmas, easter, carnival time etc.
Бронирование встречают праздник в периоды вне сезона периоды например Рождество, Пасха, карнавал времени и т.д.
Yet to beginning of season a sporting ground was barriered and places were built for an audience.
Еще до начала сезона спортплощадка была ограждена и построены места для зрителей.
But this game is taking place out of season.
Но эта игра проводится не в сезон.
How is it that you're here out of season?
Как получилось, что приехали сюда не в сезон?
And, since it's the end of season, you practically have the whole island to yourselves.
И, учитывая конец сезона, почти весь остров в вашем распоряжении.
I'm only on episode two of season one.
Я только посмотрела вторую серию первого сезона.
Checking that ratio was of particular importance at the beginning of season to avoid shipping unripe fruit.
Проверка этого соотношения имеет особое значение в начале сезона для избежания отправки незрелых плодов.
Now I know the start of season bonfire, it's a big deal for you guys.
Я знаю, что костер в честь начала сезона - важная штука для вас, ребята.
And for a long time, at the beginning of season 2, It was like we were working on two different shows.
И в течение долгого времени, в начале 2 сезона, мы, как-будто, работали в двух разных шоу.
As a result, reductions in end of season stocks were in prospect for commodities such as wheat, coarse grains, rice, sugar, soybeans, cocoa, cotton and natural rubber.
В результате этого предполагалось уменьшение в конце сезона запасов таких сырьевых товаров, как пшеница, фуражное зерно, рис, сахар, соя, какао, хлопок и каучук.
It was a ruby-jeweled dagger, an exact replica of the one Lily was forced to pawn in the finale of season 3 to pay for Paul's reconstructive surgery.
Это был украшенный рубином кинжал, точная копия того, который Лили была вынуждена заложить в финале третьего сезона, чтобы оплатить восстановительную операцию Пола.
Beth is retiring at the end of season.
Бет уходит в конце сезона.
The GP2 end of season ceremony in Monza, Italy was the location Bridgestone decided upon to reveal the 2008 winner of its annual e-reporter competition.
В воскресный вечер 14 сентября в итальянском городе Монза состоялась торжественная церемония закрытия сезона GP2, которая для компании Bridgestone стала случаем объявить результаты ежегодного конкурса e-reporter.
Upon termination of season of 1992-1993 after «Azovmash» glory of «thunderstorm of authorities gained a foothold firmly».
По окончании сезона 1992-1993г.г. за «Азовмашем» прочно закрепилась слава «грозы авторитетов».
Besides, entertainment center is favourite place of meeting of youth as well as elder generation in spite of season and weather.
Кстати, развлекательный центр является излюбленным местом встречи, как молодежи, так и старшего поколения вне зависимости от сезона и погоды.
Competition will be held the whole of season 2010 and will end on December 1.
Конкурс будет проходить весь мотосезон 2010 и завершится 1 декабря.
'Cause strawberries were out of season.
Потому что для клубники был не сезон.
So... one set of season tickets.
Так что... Билеты на весь сезон.
In Detroit, I was caught drinking out of season.
В Детройте меня застукали пьющим в очень неудачный момент.
Christmas lights up all out of season.
Рождественские гирлянды в независимости от сезоны.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 68. Точных совпадений: 68. Затраченное время: 97 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo