Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "of the" на русский

Предложения

+10k
Implementation of the decisions of the Meeting of the Parties was one of the fundamental pillars of the operations of the Montreal Protocol.
Осуществление решений Совещания Сторон является одним из важнейших факторов успешного функционирования Монреальского протокола.
Likewise, a representative of the World Trade Organization has participated in each of the previous meetings of the Conference of the Parties of the Stockholm Convention.
Аналогичным образом представитель Всемирной торговой организации участвовал в каждом из предыдущих совещаний Конференции Сторон Стокгольмской конвенции.
Main objective of the social policy of the Government of the Republic of Croatia is improvement of the status of the most vulnerable part of the population.
Основной целью социальной политики правительства Республики Хорватии является улучшение положения наиболее незащищенной части населения.
The competences of the Office of the Procurator-General of the Republic include higher inspection of the activity of the different organs of the criminal police.
В компетенцию Генеральной прокуратуры Республики входит также инспектирование деятельности различных органов уголовной полиции.
The Ministry of the Interior carried out general inspection of the operation of the Police of the Czech Republic.
Министерство внутренних дел осуществляло общее инспектирование деятельности полиции Чешской Республики.
My country is convinced of the interdependence of the interests of the States and peoples on both shores of the Mediterranean Sea.
Моя страна убеждена во взаимозависимости интересов государств и народов, проживающих по обе стороны Средиземного моря.
The welfare of the working people and its continuous improvement are the leitmotif of the entire policy of the Government of the German Democratic Republic.
Благосостояние трудящегося народа и его постоянное улучшение являются лейтмотивом всей политики правительства Германской Демократической Республики.
The morning meeting of the Main Committee will be held following the adjournment of the organizational part of the first plenary meeting of the Summit.
Утреннее заседание Генерального комитета состоится после закрытия организационной части первого пленарного заседания Встречи.
Paragraphs 52 through 60 of the report of the Office of the Internal Oversight Services on the disarmament programme confirm this view of the situation.
В пунктах 52 - 60 доклада Управления служб внутреннего надзора относительно программы разоружения такой взгляд на положение вещей подтверждается.
Children's problems are at the centre of the concerns of the Government of the Democratic Republic of the Congo.
Проблема детей находится в центре внимания правительства Демократической Республики Конго.
Continuation of the consideration of the submission made by the Russian Federation to the Commission, including consideration of the recommendations of the sub-commission.
Продолжение рассмотрения представления, сделанного Комиссии Российской Федерацией, включая рассмотрение рекомендаций подкомиссии.
In 2000 the Legal Department of the Ministry for Foreign Affairs started intensified monitoring of the implementation of the recommendations of the various treaty bodies.
В 2000 году правовой департамент министерства иностранных дел приступил к осуществлению усиленного контроля за выполнением рекомендаций различных договорных органов.
The implementation of the military aspects of the peace accords has been successful in large part because of the strong presence of the multinational forces.
Осуществление военных аспектов мирного соглашения было успешным в большой степени благодаря значительному присутствию многонациональных сил.
There is an article specially devoted to regulation of the activities of the Procurator's Office and observance of the rights of the individual.
Специально выделена отдельная статья, посвященная регулированию деятельности прокуратуры и соблюдению прав личности.
He would welcome clarification of the Government's perception of the compatibility of the special detention regime with article 14 of the Covenant.
Он также просит уточнить позицию правительства в отношении совместимости специального режима задержания со статьей 14 Пакта.
Any such move would be immediately interpreted as reflecting a weakening of the commitment of the international community to the resolution of the problem of the Palestine refugees.
Любое подобное изменение было бы незамедлительно интерпретировано как отражение ослабления приверженности международного сообщества разрешению проблемы палестинских беженцев.
The improvement of the public transport quality and reduction of the private car traffic is one of the main goals of the Polish municipalities.
Повышение качества общественного транспорта и ограничение движения частных автомобилей являются одной из основных задач польских муниципальных органов власти.
The implementation of the D'Amato Act has impeded credit transactions of the Islamic Republic and limited its options availing itself of the facilities of the Paris Club.
Осуществление закона Д'Амато затруднило кредитные операции Исламской Республики Иран и ограничило ее возможности по использованию механизмов Парижского клуба.
Certainly, the Minister of the Interior of the Government of the Democratic Republic of the Congo has helped overcome certain bureaucratic constraints.
Министр внутренних дел правительства Демократической Республики Конго естественно помогает преодолевать некоторые бюрократические препоны.
The establishment of the Commission represents one of the most concrete and important achievements of the current reform process of the Organization.
Создание Комиссии представляет собой одно из самых конкретных и важных достижений нынешнего процесса реформы в Организации.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2971799. Точных совпадений: 2971799. Затраченное время: 9326 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo