Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "of the Nativity" на русский

Рождества Христова
Рождественской

Предложения

We expect that a non-violent solution will be found shortly to end the siege of the Church of the Nativity in Bethlehem.
Мы надеемся, что вскоре может быть найдено ненасильственное решение, позволяющее прекратить осаду церкви Рождества Христова в Вифлееме.
We urge respect for the sacred and inviolable character of the Church of the Nativity.
Мы призываем к уважению духовного и неприкосновенного статуса церкви Рождества Христова.
We call on both parties to ensure that the stand-off at the Church of the Nativity ends without further violence or destruction.
Мы призываем обе стороны положить конец противостоянию вокруг церкви Рождества Христова без какого-либо дальнейшего насилия и разрушений.
We also welcome preliminary reports that an agreement has been reached for peacefully ending the standoff in the Church of the Nativity in Bethlehem, a place of worship of great religious and historical significance.
Мы также приветствуем предварительные сообщения о том, что была достигнута договоренность о мирном прекращении осады церкви Рождества Христова в Вифлееме, в месте, которое имеет большое религиозное и историческое значение.
The lifting of the Ramallah siege and the positive developments in the Church of the Nativity stand-off are noted in this regard.
В этой связи можно отметить снятие осады в Рамаллахе и позитивные изменения в ситуации противостояния в церкви Рождества Христова.
We welcome the peaceful solution reached today through negotiations assisted by the European Union, the United States and others to end the stand-off at the Church of the Nativity, which has lasted more than a month.
Мы приветствуем достигнутое сегодня мирное урегулирование на основе переговоров при поддержке Европейского союза, Соединенных Штатов и других стран в целях прекращения осады церкви Рождества Христова, которая длится более месяца.
The European Union calls upon all parties to make every effort to bring about a peaceful end to the siege of the Church of the Nativity in Bethlehem.
Европейский союз призывает все стороны сделать все возможное для мирного прекращения осады Церкви Рождества Христова в Вифлееме.
In addition, the occupation forces continue their attacks against mosques and churches and continue to lay siege to the Church of the Nativity.
Кроме того, оккупационные силы продолжают нападения на мечети и церкви и сохраняют осаду церкви Рождества Христова.
More importantly, they maintain their siege on the headquarters of President Yasser Arafat in the city of Ramallah and on the Church of the Nativity in the city of Bethlehem.
Более того, они по-прежнему держат в осаде штаб-квартиру председателя Ясира Арафата в городе Рамаллахе и храм Рождества Христова в городе Вифлеем.
Demands the immediate completion of the implementation of its resolutions 1402 (2002) and 1403 (2002), including ending the Israeli military siege on the Church of the Nativity in the city of Bethlehem;
требует немедленного и полного выполнения его резолюций 1402 (2002) и 1403 (2002), в том числе прекращения военной осады Израилем храма Рождества Христова в городе Вифлееме;
How sad it will be if the land of the nativity is still at war 2,000 years after that message.
Будет очень жаль, если земля Рождества Христова будет находиться в состоянии войны и через 2000 лет после этого призыва.
Finally, through its highest authorities, France has expressed its distress about the situation around the Church of the Nativity, in Bethlehem.
В заключение я хотел бы отметить, что Франция на самом высоком уровне выразила свою озабоченность положением в районе Храма Рождества Христова в Вифлееме.
Norway also urges the parties to find a non-violent end to the current stand-off at the Church of the Nativity in Bethlehem.
Норвегия настоятельно призывает стороны найти ненасильственное решение, которое позволит положить конец нынешнему противостоянию в церкви Рождества Христова в Вифлееме.
In Bethlehem, the Israeli forces have imposed a military siege against the Church of the Nativity, where Christ, peace be upon Him, was born.
В Вифлееме израильские силы подвергли вооруженной осаде храм Рождества Христова, где родился Христос.
Palestine is the cradle of the revealed religions, the land of the Prophet's night journey and ascent to heaven, the land of Al-Aqsa and also the land of the Nativity and the Church of the Holy Sepulchre.
Мы не позволим ни одной группе развязывать беспорядки на этнической почве. Палестина - колыбель монотеистических религий; это - земля Аль-Аксы, земля Церкви Рождества Христова и Гроба Господня.
In Bethlehem, the Israeli occupying forces have occupied positions just metres from Manger Square outside the Church of the Nativity.
В Вифлееме израильские оккупационные войска заняли позиции всего лишь в нескольких метрах от площади Рождества рядом с Рождественской церковью.
The Israeli siege of the Church of the Nativity continues in the occupied city of Bethlehem, which remains a closed military zone.
В оккупированном городе Бейт-Лахме, который по-прежнему является закрытой военной зоной, израильские силы продолжают осаду Храма Рождества.
Israeli forces surrounded the Church of the Nativity and for 37 days a stand-off ensued.
Израильские вооруженные силы окружили церковь Рождества, и это противостояние продолжалось в течение 37 дней.
The unresolved standoff at the Church of the Nativity in Bethlehem is also a cause of deep concern.
Неурегулированное противостояние в Храме Рождества в Вифлееме также вызывает серьезную озабоченность.
In Bethlehem, Israeli tanks remain positioned just metres away from the Church of the Nativity, gravely endangering this holy site.
В Бейт-Лахме израильские танки продолжают стоять всего лишь в нескольких метрах от Рождественской церкви, создавая серьезную угрозу для этого священного места.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 43. Точных совпадений: 43. Затраченное время: 63 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo