Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "official documents" на русский

официальных документов официальные документы официальных документах официальным документам официальной документации официальными документами
официальных документа
официальную документацию
официальная документация
официальной документацией

Предложения

Records digitization would simplify storage and retrieval of key official documents.
Перевод документации в цифровой формат упростит хранение основных официальных документов и пользование ими.
Obtaining all necessary official documents for registration is cumbersome and in some cases authorities reportedly obstruct this process.
Получение всех необходимых официальных документов для регистрации является обременительной процедурой, и в ряде случаев, по имеющимся сообщениям, местные власти блокируют этот процесс.
Migrants in an irregular status often lack these official documents.
У мигрантов, не имеющих легального статуса, зачастую отсутствуют указанные официальные документы.
All its official documents were naturally at UNESCO's disposal.
Все официальные документы Комитета находятся, разумеется, в полном распоряжении ЮНЕСКО.
Paragraph 15 lists the official documents submitted to the Conference.
Пункт 15 как раз и повествует об официальных документах, представленных Конференции.
Both names could be spelt in Russian in official documents.
И имя, и фамилия могли быть записаны в официальных документах по-русски.
I have official documents from HomeSec.
У меня есть официальные документы из Национальной Безопасности.
Substantive positions are already reflected in official documents and recorded statements.
Что же касается позиций по существу, то они уже отражены в официальных документах и в запротоколированных выступлениях.
The impact is multiplied several times, given the multilingual nature of official documents.
Эти последствия имеют мультипликационный эффект с учетом многоязычного характера официальных документов.
Converts to a different religion sometimes encounter problems when they request that official documents reflect the change of their religious affiliation.
Лица, обращающиеся в другую религию, иногда сталкиваются с проблемами, когда они просят отразить в официальных документах факт изменения вероисповедания.
This differentiation is also relevant with regard to the obligation to state one's religion or belief on official documents.
Это различие также актуально, когда речь идет об обязательстве указывать вероисповедание или убеждения в официальных документах.
CONS-O-2 Number of official documents and decisions at international, regional and subregional level relating to DLDD issues.
Число официальных документов и решений по вопросам ОДЗЗ, принятых на международном, региональном и субрегиональном уровнях.
The indicator is based on the counting of objectively verifiable figures (relevant official documents and decisions referring to DLDD).
Показатель основан на расчете поддающихся объективной проверке чисел (соответствующие официальные документы и решения, касающиеся ОДЗЗ).
In addition, the library is responsible for the archiving and distribution of the official documents of the Authority and assists with the publications programme.
Кроме того, библиотека отвечает за архивирование и распространение официальных документов Органа и помогает в осуществлении издательской программы.
According to the United Nations rules the deadline for submission of official documents for this session is 6 August 2008.
В соответствии с правилами Организации Объединенных Наций предельный срок для представления официальных документов для данной сессии - 6 августа 2008 года.
Its reference library is a source of United Nations official documents and is open to the public and researchers.
Его справочная библиотека содержит официальные документы Организации Объединенных Наций и открыта для доступа широкой публики и научных работников.
In addition, an authority is required to provide public information from official documents on request.
Кроме того, государственный орган должен по соответствующему запросу предоставлять общественную информацию, содержащуюся в официальных документах.
Furthermore, CEP would consider and approve the official documents for submission to the Conference.
Помимо этого КЭП будет рассматривать и утверждать официальные документы для представления на конференции.
The Executive Body expressed its displeasure with the late availability of official documents for its session.
Исполнительный орган выразил неудовлетворенность в связи с несвоевременной подготовкой официальных документов для его сессии.
It also stressed the importance of publishing the Convention's workplan to provide mandates for many of the official documents.
Он также подчеркнул важность публикации плана работы по осуществлению Конвенции с целью предоставления мандатов для многих официальных документов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1224. Точных совпадений: 1224. Затраченное время: 130 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo