Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "old person" на русский

старик
пожилой человек
старушка
старуха
пожилого человека
старичка
старика
стары
стариков
стариком
Now every fourth is an old person.
А теперь каждый четвертый - старик.
Another is an old person who says he will die soon.
Вторая, это старик, что говорит о своей скорой кончине.
When an old person dies, it isn't as tragic
Когда умирает пожилой человек, это не трагедия,
The Chinese saying that "having an old person in the family is like owning a treasure" summed up the traditional Asian attitude towards older persons.
Китайская поговорка гласит: "Пожилой человек в семье - это ее богатство", что отражает традиционное отношение жителей Азии к пожилым людям.
Why do you always talk like an old person?
Почему ты всегда говоришь как старушка?
Do you know which old person it is?
Узнаёшь, что это за старушка?
Okay, but can you see how an old person might say, I think
Хорошо, но видишь ли как может сказать старик, Я думаю
That means that all those old people are more of a burden on the few young people, and that each old person has less individual value.
Это означает, что все эти старые люди скорее груз для небольшого количества молодых людей и что каждый старик имеет меньше значения как индивид.
Is it so difficult to imagine that an old person was once, more or less, like you?
Неужели так трудно представить, что старик когда-то был более-менее похож на тебя?
Just... okay, then pretend she's a very little old person, okay?
А ты представь, что это очень маленькая старушка.
Wherever it says "child," could you just put "old person"?
Да, где увидите "ребенок", просто ставьте "пожилой человек".
I don't need an old person.
Мне старик не нужен.
Some regular old person owns this.
Владелец - какой-нибудь пожилой человек.
So good luck finding your missing old person.
Так... э... удачи вам в поисках пропавшего старика.
As had been said, in Africa, an old person dying was like a library in flames.
Как уже было сказано, в Африке смерть любого пожилого человека подобна горящей библиотеке.
Apparently, they met at some old person's tango class or something.
Скорее всего они познакомились на каких-нибудь курсах танго для стариков.
If you ever voted for a president whose picture's on money, you might be an old person.
Если вы голосовали за президента, изображенного на деньгах, вы должно быть очень стары.
No one minds when you kill an old person.
Никто не волнуется, если убиваешь старого человека.
That's something you say to an old person.
Это то, что говорят престарелым людям.
Every old person thinks they're so smart.
Каждый старпер считает себя самым умным.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 73. Точных совпадений: 73. Затраченное время: 57 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo