Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ombudsperson" на русский

омбудсмен
уполномоченный по правам человека
уполномоченного по правам человека
обмудсмена
омбудсмана
Омбудсменом Омбудсмену
Медиатор
омбудсмена
омбудсмене
омбудсменов

Предложения

For example, from the reply to question 4 it was not clear whether an ombudsperson had been appointed.
Например, из ответа на вопрос 4 не понятно, был ли назначен омбудсмен.
Responding to this concern, a professional ombudsperson was appointed in 2002 to provide advice and counselling.
В ответ на такую озабоченность в 2002 году был назначен омбудсмен, которому поручено консультирование персонала.
The first ombudsperson in Eastern Europe had been elected in Poland.
Первый уполномоченный по правам человека в Восточной Европе был избран в Польше.
This ombudsperson was entirely independent of the public administration in terms of legal status, budget and personnel.
Этот уполномоченный по правам человека абсолютно независим от государственных органов в плане правового статуса, бюджета и персонала.
The ombudsperson provides informal, impartial and confidential consultation to staff members in disputes related to conditions of employment.
Омбудсмен проводит неформальные, беспристрастные и конфиденциальные консультации с сотрудниками, между которыми имеются разногласия в отношении условий найма.
She asked whether any special mechanism existed through which women could pursue their rights, such as an ombudsperson.
Оратор задает вопрос, существует ли какой-нибудь специальный механизм, с помощью которого женщины могли бы бороться за свои права, такой как, например, омбудсмен.
In Mauritius, for example, the ombudsperson has the authority to investigate any type of educational discrimination.
Например, на Маврикии омбудсмен обладает полномочиями расследования любых форм дискриминации в сфере образования.
The establishment of credible channels such as ombudsperson and mediator would further cement internal controls.
Дальнейшему укреплению внутреннего контроля послужило бы создание таких авторитетных каналов, как омбудсмен и посредник.
In addition, many human-rights violations occurred in rural areas; volunteers were better equipped to deal effectively with violations than would a single ombudsperson.
Кроме того, многие нарушения прав человека происходят в сельских районах, и разбираться с такими нарушениями более эффективно могут добровольцы, чем один омбудсмен.
the ombudsperson should be chosen jointly by the administration and staff representatives;
омбудсмен должен выбираться администрацией и представителями персонала;
Please describe also whether there is any special machinery (such as a commission or ombudsperson) that promotes and protects the rights of women or oversees Convention implementation.
Укажите также, имеется ли какой-либо специальный механизм (например, комиссия или омбудсмен), который поощряет и защищает права женщин или контролирует осуществление Конвенции.
The Committee recommended the establishment of the proposed gender equality ombudsperson.
Комитет рекомендует учредить предлагаемую должность омбудсмена, который будет заниматься вопросами равенства мужчин и женщин.
An ombudsperson had been appointed to protect women against workplace harassment.
С целью защиты женщин от домогательств на рабочем месте была создана должность омбудсмена.
An autonomous and independent ombudsperson could play a valuable role in that connection.
Автономный и независимый омбудсмен по рассмотрению жалоб может играть чрезвычайно важную роль в связи с этим.
The recommendations of the ombudsperson were accepted 75 to 80 per cent of the time by governmental institutions.
В 75 - 80% случаев правительственные учреждения принимали рекомендации управляющего по правам человека.
Although established by UNMIK, the ombudsperson institution is an independent body.
Хотя институт Омбудсмена создан МООНК, он является независимым органом.
The initial emphasis of the Rule of Law Division was to set up the ombudsperson institution and build up the judiciary.
На первоначальном этапе Отдел по вопросам правопорядка уделял основное внимание созданию института Омбудсмена и укреплению системы судопроизводства.
She also noted that progress had been made in strengthening the ombudsperson system.
Она также отметила, что удалось добиться прогресса в деле укрепления системы омбудсменов.
An initiative was undertaken with the Global Staff Association to enable the ombudsperson system to resolve grievances more quickly.
Совместно с Ассоциацией международного персонала выдвинута инициатива о более быстром урегулировании споров при посредничестве омбудсменов.
The Committee recommends that the establishment of an independent body, such as an ombudsperson, be given further consideration by the Government.
Комитет рекомендует правительству рассмотреть вопрос о создании независимого органа, например института омбудсмена.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1543. Точных совпадений: 1543. Затраченное время: 80 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo