Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "on my own" на русский

самостоятельно
в одиночестве
сам сама в одиночку по себе одному
по-своему
по собственной
самостоятельной
справляюсь
на моем собственном
один одна

Предложения

168
Look, I love Russ, but sometimes it's nice to be able to work on my own.
Слушайте, я люблю Расса, но иногда приятно поработать самостоятельно.
I'm old enough to handle it on my own.
Я достаточно взрослый, чтобы самостоятельно с этим справиться.
I felt more comfortable on my own.
Более комфортно я чувствовал себя в одиночестве.
Look, I wanted to prove to you that I could do things on my own.
Наоми, я хотел доказать, что сам могу что-то сделать.
Kate, I can meet women on my own.
Кейт, я могу и сам знакомиться с женщинами.
You told me it was time to start thinking on my own.
Вы сказали, что пришло время начинать думать самостоятельно.
I can do the show on my own, Bob.
Я сам могу сделать шоу, Боб.
I've been standin' in there all on my own.
Я был благоприятным положением в там все самостоятельно.
I just had to deal with this on my own.
Я просто должна была справиться с этим самостоятельно.
I'd never have found this place on my own.
Я вряд ли смог бы найти этот дом самостоятельно...
But I don't know how I going to do it on my own.
Но я не знаю, как смогу сделать это самостоятельно.
I got a brother, pretty much raised him on my own.
Брат, я практически сам его вырастил.
It gave me a chance to grow up, Figure things out on my own.
Это дало мне шанс повзрослеть и во всем разобраться самостоятельно.
'Cause I can do this one on my own.
Потому что я могу сделать это сам.
I'm 26 years old, and I've never traveled or lived on my own.
Мне 26 лет, я никогда не жила и не путешествовала самостоятельно.
It's up-and-coming, and I can afford it on my own.
Это перспективно, и я могу сам все потянуть.
Your father was gone a lot, and I couldn't handle things on my own.
Твой отец часто уезжал, а я не могла управиться самостоятельно.
I'm capable of making it on my own.
Я в состоянии дойти до неё сам.
I should take care of this on my own.
Я должен позаботится об этом сам.
So I can stay here sitting on my own sofa.
Так что, я могу остаться здесь и посидеть на своём диване.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2662. Точных совпадений: 2662. Затраченное время: 283 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo