Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "on the back of" на русский

Искать on the back of в: Синонимы
на обороте
на обратной стороне
сзади на
на задней части
после
с тыльной стороны
в задней части
позади
на затылке на спине
по затылку
дыбом
I always have sort of wanted to see my face on the back of a novel.
Мне всегда вроде как хотелось увидеть своё лицо на обороте романа.
He wrote an address on the back of this deposit slip.
Он написал адрес на обороте этой квитанции.
Red or blue vinyl with '82 UK Tour dates on the back of the sleeve.
Красный или синий винил с '82 UK Tour dates на обратной стороне конверта.
I've written his address on the back of the envelope.
Я написал его адрес на обратной стороне конверта.
You got something on the back of your thigh.
У тебя тут что-то сзади на бедре.
It left a really big scar on the back of her neck.
У неё остался очень большой шрам сзади на шее.
It's on the back of Brick's report card from last week.
Он на обратной стороне табеля Брика с прошлой недели.
There is not a treasure map on the back of the Declaration of Independence.
На обратной стороне Декларации нет никакой карты сокровищ.
Engraved initials on the back of her stolen bracelet helped make a positive match.
Выгравированные инициалы на обратной стороне ее украденного браслета помогли выявить соответствие.
"a pleasure to have in class" on the back of your report card.
"приятно иметь в классе" на обратной стороне твоего дневника.
I found it on the back of this foil that I got off the tree branch.
Я нашла его на обороте фольги, которую сняла с дерева.
As are the words "My mother" on the back of this photograph.
Как и слова "моя мать" на обороте этой фотографии.
Right here on the back of your leg.
Вот здесь, сзади на ноге.
He writes messages on the back of these.
Он пишет сообщения на обратной стороне этих бумажек.
Our victim wrote this note on the back of an envelope.
Жертва написала эту записку на обороте конверта.
Third, it has ushered in a democratic era on the back of a very fragile economic infrastructure.
В-третьих, он вступает в период демократии, имея весьма хрупкую экономическую инфраструктуру.
Growth is projected at 9.5 per cent on the back of macroeconomic stability, market reform and healthy foreign direct investment.
Благодаря макроэкономической стабильности, рыночной реформе и разумным прямым иностранным инвестициям темпы роста прогнозируются на уровне 9,5 процента.
For example, the board may not have to be on the back of the panel.
Например, плата не обязательно на задней части панели.
I'm going to go across India on the back of an elephant.
Я собираюсь пересечь Индию верхом на слоне.
We put one on the back of the television set.
Мы ставим ее позади этого телевизора.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 659. Точных совпадений: 659. Затраченное время: 322 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo