Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "on the sly" на русский

Искать on the sly в: Синонимы
тайком
втихаря
потихоньку
украдкой
тихой сапой
Then she come along, started seeing 'im on the sly.
А потом появилась она и стала встречаться с ним тайком.
Unless she was seeing someone on the sly and wanted to make an early withdrawal.
Разве только она встречалась с кем-то тайком и хотела сделать досрочное изъятие депозита.
Keeping this on the sly has been a total mistake.
Пытаться сделать это втихаря было глобальной ошибкой.
They used to come down here on the sly to play the slots.
Они приходили сюда втихаря играть в автоматы.
I personally in the market and have not found in Simferopol qualitative, and the most found as it has appeared roll down(slide) and on the sly can rub palms of legs(foots).
Я лично в Симферополе на рынке так и не нашел качественных, а самые найденные как оказалось скатываются и потихоньку могут натереть ладони ног.
At least now they don't have to do it on the sly.
По крайней мере, теперь им не надо делать это тайком.
If you're taking pictures on the sly, I'm guessing you're not on speaking terms.
Раз ты делаешь эти фотографии тайком, я догадываюсь, что вы не общаетесь.
They say you're not a falconer unless you know how to sew, but he used to have me do it for him on the sly.
Говорят, ты не сокольник, если не умеешь шить, но я делала это для него втихаря.
YOU KNOW, I WAS PLANNING ON GETTING A GOOD HAUL AND GETTING IT TO JENNY ON THE SLY AND KEEP PULLING JOBS TILL I WENT OUT IN A BLAZE OF GLORY.
Знаете, я планировал получить хороший улов и тайком подсунуть его Дженни, и продолжать проворачивать свои дела, пока не умру в лучах славы.
I've been tracking his cellphone on the sly.
Я втихаря отслеживаю его телефон.
You seeing someone on the sly?
Ты с кем-то встречаешься втихаря?
Julij! ...I know sometimes on the sly YOU do it.
Юлий! И даже ты, втихаря, я знаю, делаешь это
She'd help me study for tests on the sly.
Она тайком помогала мне готовиться к тестам.
The Germans give passports to wealthy people, so they can go to Switzerland on the sly.
Немцы дают паспорта состоятельным людям так что они могут улизнуть в Швейцарию.
He said someone slipped it in his pocket on the sly.
Говорит, что кто-то потихоньку сунул ему письмо в карман.
That very evening, I moved out on the sly.
В тот же самый вечер я съехал с квартиры.
She's worried her son might be smoking on the sly.
Она беспокоится, что ее сын тайно от нее курит.
But I won't do anything on the sly.
И я не намерен делать вид, что это не так.
Everybody has a song they listen to on the sly.
У каждого есть песня, чтобы слушать тайком от всех.
I shouldn't have fallen off the wagon and started secretly stealing chickens on the sly.
Мне не нужно было срываться и втайне воровать цыплят.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 220. Точных совпадений: 51. Затраченное время: 74 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo