Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: on your own time on your own two feet
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "on your own" на русский

самостоятельно
в одиночестве
по своему усмотрению
по своей воле
по себе сам в одиночку сама сами одному
за себя
на своей
справишься
по-своему
на собственных

Предложения

71
You're suddenly on your own, unexpectedly, with about a thousand paths to choose from.
Вы должны самостоятельно выбрать один из тысячи возможных вариантов.
This time on your own, and remember, breathe in.
На сей раз самостоятельно, и помните, сделай вдох.
You humans do plenty all on your own.
Вы, люди, делаете все это по своему усмотрению.
He just wanted me be on your own.
Он просто хотел, чтобы я действовала по своему усмотрению.
This isn't something that you'd get to on your own.
До такого ты бы самостоятельно не дошел.
I'm sure you can complete the job on your own.
Уверена, что вы со всем справитесь самостоятельно.
You will never take action like that on your own again inside these walls.
Больше никогда не принимайте меры такого рода самостоятельно.
But then you're on your own.
Но затем вы действуете по своему усмотрению.
Even if you survive, you may never be able to breathe on your own again.
Даже если вы выживете, возможно никогда уже не сможете дышать самостоятельно.
You had to hunt and cook from scratch all on your own.
Нужно было охотиться и готовить все самостоятельно без рецепта.
Some things you just have to learn on your own.
Некоторые вещи тебе придется учить самостоятельно.
Well, raising a daughter on your own, I just...
Самостоятельно воспитывая дочь, я просто...
The court needs to see that you can afford to live on your own.
Суд должен видеть, что ты в состоянии жить самостоятельно.
They leave you here on your own.
Just like you got Carol on your own.
Так же, как и ты справилась сама с Кэрол.
So when you say on your own...
То есть, когда ты говоришь, что сам по себе...
You can probably retrieve them on your own.
Ты, вероятно, сможешь восстановить их своими собственными силами.
I assumed you wanted it released on your own terms.
Я думала, ты хотел, чтобы его опубликовали на твоих условиях.
Figured you wouldn't bail on your own party.
Подумал, что вы ни за что не пропустите собственную вечеринку.
And it was clearly a decision taken by you on your own authority.
Так что тут явно речь идет о решении, которое приняли Вы сами своей собственной властью.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2890. Точных совпадений: 2890. Затраченное время: 184 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo