Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "on-stage" на русский

на сцене
на сцену

Предложения

And Stephanie's like, He's on-stage talking to a bunch of people.
И Стефани такая: Он уже на сцене, общается с людьми.
When we're on-stage, there's nobody else.
Когда ты на сцене, больше никого нет.
All you got to do is hand us our props before we go out on-stage.
Всё что тебе нужно - это подносить нам реквизит перед выходом на сцену.
So, who else had access to the guillotine before it was wheeled on-stage?
Так, у кого ещё был доступ к гильотине перед тем, как её вывезли на сцену?
Liz already told the press you'll be joining me on-stage afterwards.
Лиз уже сказала прессе, что ты присоединишься ко мне на сцене.
When you're on-stage, it all makes sense.
Ты... Когда ты на сцене, всё получается.
Maybe for her new performance piece, she'll give birth on-stage.
Может в своем новом спектакле она будет рожать на сцене.
When you're on-stage, you register.
Когда ты на сцене, ты производишь впечатление.
I'd like to sing on-stage for the rest of my life with you in the first row.
Я всю жизнь хотела бы петь на сцене и чтобы ты сидел в первом ряду.
Is it true you'll wear a mask on-stage?
Это правда, что на сцене Вы будете в маске?
If the two of you singing alone on-stage can help us win, you have to do it.
Если вы двое будете петь только на сцене, то это поможет нам победить, Ты должна это сделать.
I mean, five minutes on-stage in front of people, I'd start sweating more than I do in an entire lacrosse game.
В смысле, пять минут на сцене перед всеми этими людьми, я начну потеть больше, чем за всю игру в лакросс.
The two of you need to come out as a public couple... after the debate, on-stage.
Вы должны объявить себя парой... после дебатов, на сцене.
Did you notice anything unusual, Mr Forest, when you wheeled the guillotine on-stage?
Вы не заметили ничего необычного, мистер Форест, когда вывозили гильотину на сцену?
At 5:., that's in exactly 1 1 minutes, my band is on-stage.
В полшестого, ровно через 11 минут, оркестр выйдет на сцену.
Why don't you go up on-stage.
Почему бы тебе не подняться на сцену?
Now, since we have with us here the experts on-stage who are here...
Теперь, так как у нас есть здесь эксперты на сцене, которые
We're on-stage in 20.
В полшестого на сцену.
I'm singing on-stage?
И я пою на сцене?
and don't have to go on-stage anymore.
не придется выходить на сцену.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 55. Точных совпадений: 55. Затраченное время: 66 мс

on stage 766

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo