Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "one case" на русский

Предложения

In one case the kind of additional information was not defined.
В одном случае не было уточнено, о дополнительной информации какого рода идет речь.
Additionally, in one case environmental monitoring was requested.
Еще в одном случае была высказана просьба о проведении мониторинга окружающей среды.
The Working Group decided that one case was erroneously reported.
Рабочая группа пришла к выводу о том, что один случай был зарегистрирован ошибочно.
In 2011 one case of a 16-year-old girl was documented.
В 2011 году был документально зафиксирован один случай, произошедший с 16-летней девушкой.
At least we have one case that looks intriguing.
По крайней мере, есть одно дело, которое кажется интригующим.
Of those, one case involved the imposition of a fine.
Из них одно дело закончилось взысканием штрафа.
Only one case of death under torture had been reported.
Поступило сообщение только об одном случае смертельного исхода в результате применения пыток.
The Tribunal conducted prompt deliberations, and, in one case, both the fishing vessel and its crew were released.
Трибунал провел оперативное рассмотрение, и в одном случае было освобождено как рыболовное судно, так и его экипаж.
The one case that is still under investigation by the Division for Oversight Services relates to cheques for presumed unknown contracts.
Один случай, который все еще расследуется Отделом служб надзора, касается выдачи чеков за выполнение несуществующих контрактов.
In one case, a female candidate was recommended following reconsideration by the department.
В одном случае после повторного рассмотрения департаментом была все же рекомендована кандидат-женщина.
In one case, on 14 February, UNMEE personnel from the Kenyan Demining Company were threatened and their equipment seized.
В одном случае, 14 февраля, персонал МООНЭЭ из кенийской саперной роты подвергся угрозам и его имущество было захвачено.
There was one case where a NGO paid the tax equivalent of $ 1,500.
В одном случае НПО оплатила сумму, эквивалентную 1500 долл. США.
In 2004, one case pertained to ethnically motivated discrimination, and this case is still in progress.
В 2004 году одно дело касалось этнически мотивированной дискриминации, и это дело все еще рассматривается.
Separate options would be submitted for consideration by the Committee in one case.
В одном случае на рассмотрение Комитета будут вынесены раздельные варианты решения.
In one case, there was no evidence of any financial or project implementation monitoring.
В одном случае доказательства осуществления финансового контроля или контроля за ходом реализации проекта, в принципе, отсутствовали.
An investigation was carried out in one case.
В одном случае расследование было доведено до конца.
Since the adoption of the law, this has only applied in one case.
Со времени принятия этого закона такая процедура была применена только в одном случае.
In one case, the Supreme Court was required to give its decision within ninety days.
В одном случае, Верховный суд обязан вынести решение в течение девяноста дней.
In one case, the source stated that the subject was released from prison and is currently living in Lebanon.
В одном случае источник заявил, что соответствующее лицо было освобождено из тюрьмы и в настоящее время проживает в Ливане.
The Special Rapporteur was informed of one case concerning asbestos which is banned in the European Union.
Специальный докладчик был проинформирован об одном случае, касающемся асбеста, который запрещен в Европейском союзе.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2162. Точных совпадений: 2162. Затраченное время: 210 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo