Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "one end down," на русский

Knotted in front, one end down, other end thrown over the shoulder.
Завязан спереди, и один конец перекинут через плечо.

Другие результаты

There was hells angels down one end.
На одном конце были Ангелы ада (байкеры).
From one end of colonized space to the other, but you were impossible to pin down.
От одного конца колонизированного космоса до другого, но тебя было невозможно обнаружить.
So we bolt down all the manhole covers, sweep the lines one end to the other.
Значит, мы закрепим все канализационные люки, прочешем все линии из конца в конец.
If this dress were walking down the boulevard all by itself... I'd follow it from one end of Paris to the other.
Если бы это платье шагало по бульвару само по себе... я последовал бы за ним через весь Париж.
We made our way from one end of the Strip to the other, and then it's just like I'm looking down a long tube.
Мы проделали путь с одного конца улицы до другого, а потом, я вроде как смотрю в длинную трубу.
The high-voltage winding of a step-down transformer is connected at one end to an uncharged vacuum capacitor and at the other end to the aforesaid conducting channel or cable.
Высоковольтную обмотку понижающего трансформатора одним концом подключают к незаряженному вакуумному конденсатору, а вторым концом - к тому же проводящему каналу или кабелю.
When organizing your data into buckets, it's easiest to sketch your bucket values down first before attempting to adjust them in the Bucket options fields, or to start at one end of the data set and work toward the other.
При упорядочивании данных в сегменты наиболее удобным является создание эскизов значений сегментов перед их настройкой в полях Настройки сегментации. Также можно начать упорядочивание с одного конца набора данных и продолжать в другом направлении.
They took the elevated highway, they got rid of it, theyreclaimed the street, the river down below, below the street, andyou can go from one end of Seoul to the other without crossing apathway for cars.
Они избавились от возвышенной дороги, вернулись к реке идороге вдоль неё, и теперь можно пройти от одного конца Сеула додругого, не пересекая проезжую часть.
The housing with the bearing and covering plate is fastened to a lever, one end of which is connected to the second end of the spring, while the other end is pivotally connected to a fastening element, affixed to the down tube of the frame.
Корпус с подшипником и закрывающей пластиной закреплены на рычаге, один конец которого соединен со вторым концом пружины, а другой конец шарнирно соединен с крепежным элементом, зафиксированным на нижней трубе рамы.
If this dress were walking down the boulevard all by itself... I'd follow it from one end of Paris to the other.
Если бы это платье гуляло по бульварам само по себе, я бы пошёл за ним с одного конца Парижа на другой и, догнав, я бы сказал:
What happens is, in utero, the egg is little-end down and then it turns round.
Происходит следующее: в утробе яйцо лежит острым концом вниз, а затем переворачивается.
Bring your down - End down slightly.
Первый ролик входит, вставь свой ролик концом вниз.
Let me know when you might be ready to start testing and we'll get ready on our end down here.
Дай мне знать, когда ты будешь готов начать тест, и мы подготовимся со своей стороны.
Mark a line on the head restraint with one end at the point of rotation.
3.1.1 Провести линию на подголовнике из точки вращения.
At one end is the traditional community, a setting common to all island communities.
С одной стороны, это традиционная община - общая для всех островных общин структура.
Rwanda was at one end of the spectrum, asserting an undifferentiated unity.
Руанда находится на одном из концов этого спектра, поскольку выступает за неделимое единство.
At one end of the spectrum, countries may specifically establish a licensing scheme and prohibit PMSCs from carrying out certain activities.
На одном конце этого спектра находятся страны, которые устанавливают особую схему лицензирования и запрещают ЧВОК осуществлять определенные виды деятельности.
At one end of the scale, there are jurisdictions where the entire register is open to public inspection.
С одной стороны, существуют юрисдикции, в которых кадастр открыт для общественности полностью.
I shall now send a bar of chocolate from one end of the room to the other by television.
Я сейчас отправлю плитку шоколада из одного конца цеха в другой с помощью телевидения.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 379. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 668 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo