Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "one-up" на русский

переплюнуть
превзойти
обыграть

Предложения

That he murdered all those people just to one-up s father.
Что он убил стольких людей, только чтобы переплюнуть отца.
I'm not trying to one-up her or anything, but I just -
Я не пытаюсь переплюнуть ее, я просто...
You know, she's always trying to one-up me.
Знаете, она всегда пытается превзойти меня.
I think we have the opportunity to one-up the Greeks.
Я думаю, у нас есть возможность превзойти греков.
Way to one-up me on the system.
Способ обыграть меня в системе.
I think we can one-up the Greeks and achieve something.
Я думаю, мы можем превзойти греков и кое-чего достичь.
Trying to one-up each other.
Пытались переплюнуть друг друга.
You trying to one-up my nickname?
Ты пытаешься переплюнуть мое прозвище.
You got to one-up everybody all the time.
This is just about you wanting to one-up Jimmy Pesto.
Ты просто хочешь обскакать Джимми Песто.
Please, you only came here to one-up Dad... it's so obvious.
Умоляю, ты пришла, чтобы насолить папе, это же очевидно.
You know, these people just... they're always trying to one-up you.
Знаешь, эти люди просто... они всегда пытаются взять над тобой верх.
Ever since then, I've felt this incessant need to one-up you.
С тех пор, я чувствую непрерывную нужду в отмщении.
Looks like The Blur's trying to one-up Booster Gold.
Похоже, Пятно пытается обскакать Бустера Голда.
I'm thinking you two are trying to one-up each other on bullet wounds.
Думаю, что вы стараетесь перещеголять друг друга по пулевым ранениям.
Pathological need to one-up each other with whatever we've been doing over the last however long it's been.
Патологическая потребность обыгрывать друг друга, чем бы мы не занимались на протяжение долгого времени.
Are you one of these guys that tries to one-up everybody else's story? No.
Ты из тех, кто обязательно хочет переплюнуть историю собеседника?
I know it's sick, but... it felt so good... to one-up them.
Я знаю, что свихнулся, но... я почувствовал удовлетворение... когда переиграл их
He was like this mythical figure, but watching him through my lens and seeing you guys one-up him, I realized he isn't mythical at all, is he?
Он был как легендарный герой, но наблюдая за ним в камеру и видя вас, ребята, в сравнении с ним, я поняла, что он совсем не легендарный герой.
Your obsessive one-up manship.
Вы одержимы манией преимущества.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 28. Точных совпадений: 28. Затраченное время: 40 мс

up one 805
up to one 611
one up 474
up in one 121

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo