Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ones were loaded down with" на русский

The bad ones were loaded down with this sense of terrible responsibility.
Плохие чересчур загружены осознанием своей ужасающей ответственности.

Другие результаты

And they're all loaded down with munitions for deployment to the Middle East.
И все они загружены боеприпасами для доставки на Ближний Восток.
All right, you got 20 wealthy seniors loaded down with cash and jewelry.
Мы имеем 20 стариков запертыми, с наличкой и драгоценностями.
You don't need to be loaded down with all that.
Не буду тебя всем этим грузить.
That absence of political will has been seen in the lack of decision-making ability and an immense agenda - often loaded down with repetitive and irrelevant items.
Отсутствие политической воли проявилось в неспособности принимать решения и разбухании повестки дня, которая нередко перенасыщена повторяющимися и маловажными пунктами.
We're in a giant vault loaded down with - with occult books and lore.
Мы в гигантском хранилище, доверху забитом оккультной литературой.
It's bad enough being loaded down with a wife, but a kid too... I tell you, Jaffar, your friend is doomed.
Как будто мало иметь жену, так еще и сын! я же говорил тебе, твой друг сумасшедший.
What he needs is some rich girl loaded down with Daddy's money, but he's a romantic.
Ему бы какую-нибудь дочку богатеньких родителей, но он романтик.
News that come too late for some, as here on the solemn tarmac at Dover Air Force Base, this C-130 loaded down with its sorrowful cargo, a cargo of America's bravest and best, en route to their final resting places.
Новости которые приходят слишком поздно, на полосу базы ВВС Довер, приземлился С-130 с печальным грузом, с телами отважных американцев, на пути к их последнему пристанищу.
It's bad enough being loaded down with a wife, but a kid too -
Как будто мало иметь жену, так еще и сын!
(Chuckles) Look, I'm going to Miami to have fun, and I can't have fun if I'm loaded down with stuff.
Слушай, я еду в Майами, чтобы повеселиться, но я не смогу повеселиться, если буду перезагружена вещами.
Both shipments were loaded in a truck transporting foodstuff and clothing.
Обе партии оружия и боеприпасов были погружены на грузовик, перевозивший продовольствие и одежду.
Think about it. We'd be loaded down.
И мы забываем многое, к счастью.
I mean, loaded down like this in a 15-ton vehicle going up a 10 percent grade.
Я имею в виду, нагруженные, как это в 15-тонная машина Растут 10 процентов класса.
The arms were loaded onto the aircraft at the military apron of Khartoum International Airport under the supervision of Sudanese authorities.
Оружие было загружено в самолет на военной стоянке международного аэропорта Хартума под наблюдением суданских властей.
Other municipalities sent their Local Population Register using a specific web application and their data were loaded in SGR.
Другие муниципалитеты направляли свои местные регистры населения через специальную вебпрограмму, и их данные загружались в СУО.
You have to clean cargo tanks that were loaded with substances that crystallize quickly.
Вы должны очистить грузовой танк, который был загружен продуктами, характеризующимися быстрой кристаллизацией.
It is not enough to state that the goods were searched when they were loaded hundreds of kilometres from the distribution zones.
Недостаточно просто заявить о том, что груз был досмотрен при погрузке за сотни километров от распределительных пунктов.
You knew which guns were loaded, right?
Ты же знал, которые пистолеты были заряжены, да?
The explosives were loaded onto a boat.
Там взрывчатка была перегружена на лодку.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2905. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 313 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo