Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: in order order to order for to order
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "order" на русский

Предложения

+10k
+10k
6062
2438
An inclusive global order must combine economic growth with social development.
Глобальный порядок, предполагающий всеобщее участие, должен сочетать экономический рост с социальным развитием.
UNMIL peacekeepers intervened to restore order and prevent further violence.
Миротворцы МООНЛ вмешались с тем, чтобы навести порядок и предотвратить дальнейшее насилие.
Neither party disputed that each purchase order constituted a separate contract.
Ни одна из сторон не отрицала, что каждый заказ на поставку представлял собой отдельный договор.
Speaking order will follow the established protocol order.
Порядок выступления ораторов будет определяться протоколом.
You know, I figure order outside will generate order inside.
Знаешь, мне кажется, что порядок снаружи поможет навести порядок и внутри.
Color display order - You can click the Reverse order button to reverse the display order of the color range.
Порядок отображения цвета. Можно нажать кнопку Обратный порядок, чтобы использовать обратный порядок отображения диапазона цветов.
Restraining order against Michael Vargas expired.
ВЫСШИЙ СУД КАЛИФОРНИИ ПО САН-ФРАНЦИСКО Судебный запрет в отношении Майкла Варгаса истек.
Delegations raised questions about which interest the Tribunal may order here.
Делегации затронули вопрос о том, какие проценты может назначать Трибунал в данном случае.
More detailed requirements followed in the enforcement order issued in 2002.
Более подробные требования были включены в изданные в 2002 году инструкции по выполнению этого закона.
We will continue in that order.
Мы будем их рассматривать в указанном в этом документе порядке.
He was released after signing an expulsion order and subsequently expelled.
Он был освобожден якобы после того, как подписал постановление о высылке, на основании которого он впоследствии был выдворен из страны.
The unjust and unsustainable world order must be restructured.
Основанная на несправедливом и неустойчивом мировом порядке система нуждается в структурной перестройке.
He lodged an appeal to set aside this order which was also rejected.
Он подал апелляцию с целью добиться отмены этого решения, которая была в свою очередь отклонена.
This order included implementing measures of a decree dating from 1991.
В этом постановлении говорилось также об осуществлении мер, предусмотренных в одном из указов от 1991 года.
NCAs may terminate an infringement, order interim measures and accept commitments or impose fines.
НОК могут пресекать нарушения, давать распоряжения о применении временных мер, а также принимать обязательства и налагать штрафы.
Please clarify whether judges may order medical examinations.
Просьба уточнить, могут ли судьи выносить решение о проведении медицинского обследования.
All political acts against the public order shall be prohibited.
Принятие любых политических мер, которые могут нанести ущерб общественному порядку, запрещается.
The custodial judge may order a new health examination.
Судья по вопросам заключения под стражу может распорядиться о проведении нового медицинского обследования.
Delegations will be seated in English alphabetical order.
Размещение делегаций в зале заседаний будет организовано в алфавитном английском порядке.
Minor incidents could threaten public order and undo several years of progress.
Даже незначительные инциденты могут создать угрозу общественному порядку и свести на нет прогресс целых десятилетий.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 48549. Точных совпадений: 48549. Затраченное время: 948 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo