Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "out in the woods" на русский

That they actually spend a little time hanging out in the woods.
Потому что они практически не могут жить вне леса.
It would be better for the police to find your old anatomy out in the woods somewhere.
Будет лучше, если полиция найдет твоё старое тело где-то в лесу.
At least we're sleeping somewhere and not just out in the woods.
По крайней мере, мы хоть где-то спим, а не просто посреди леса.
I buried her, out in the woods.
Я похоронил её, в лесу.
So let's find somewhere else out in the woods.
Так давай найдем другое место где-нибудь в лесу.
It certainly is out in the woods.
Я думала, это в лесу.
I heard there's a whole pack of them that lives out in the woods behind the state hospital.
Я слышал там живет целая стая, в лесу за государственной больницей.
My cousin has a cabin out in the woods.
У моего кузена есть хижина в лесу.
I have this feeling that they're out in the woods.
У меня такое чувство, что они в лесу.
And I lost friends, like you did, out in the woods.
И также терял друзей, как ты тогда в лесу.
An Indian folk legend about a creature who lives out in the woods.
Индейская народная легенда о создании, что живёт в лесах.
It brings me peace, being out in the woods.
Это успокаивает меня, будучи в лесу.
There's no nothing, and it's out in the woods.
Там нет ничего, он находится в лесу.
I was out in the woods, picking flowers for Ma Petite's memorial grave.
Я была в лесу, собирала цветы для могилы Ма Петит.
I mean, we're out in the woods here.
В смысле, мы тут в лесу.
Maybe she knows something about why her husband was out in the woods in the first place.
Может она знает почему ее муж был в лесу на первом месте.
Liam said he found another hole out in the woods.
Лиам сказал, что в лесу они нашли ещё одну яму.
Never know what you might find out in the woods.
Никогда не знаешь, кого встретишь в лесу.
It would be like taking your cellphone out in the woods.
Как будто сидеть в телефоне, гуляя по лесу.
All this time out in the woods has really let me connect, you know, with... this.
Все это время в лесу действительно позволило мне соприкоснуться, ну ты понимаешь, с... этим.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 119. Точных совпадений: 119. Затраченное время: 3549 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo