Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "outmoded" на русский

устаревших
устаревшей
устаревшие
устарели
устарела
устаревшими
устаревшим
устаревшее
устаревшая
устаревшего
отживших
устарелых
устаревшую
из моды
отжившим
All steps that do away with outmoded trade restrictions are positive contributions to that end.
Все шаги, которые приводят к отказу от устаревших торговых ограничений, являются положительным вкладом в достижение этой цели.
Their territories are not extractive reserves for outmoded carbon-intensive technologies.
Наши территории не являются резерватом для устаревших технологий, основанных на потреблении углерода.
The health sector is crippled by a destroyed infrastructure and outmoded policies and practices.
Сектор здравоохранения парализован разрушенной инфраструктурой и устаревшей политикой и практикой.
The Cuban Government continues to cling to an outmoded and misguided system of government which has been firmly rejected in most parts of the world.
Кубинское правительство по-прежнему придерживается устаревшей и порочной системы правления, решительно отвергнутой в большинстве районов мира.
No State could claim an exclusive right on the basis of outmoded principles established unilaterally for its own benefit.
Ни одно государство не может претендовать на исключительное право пользования водотоком, опираясь на устаревшие принципы, принятые им в одностороннем порядке ради собственной выгоды.
Gil has been using a statistical methodology that's been outmoded for years.
Гил использует уже давно устаревшие статистические методики.
By clinging to outmoded and repugnant concepts of ethnic purity, the Bosnian Serbs are condemning themselves to a state of banishment.
Придерживаясь устаревших и вызывающих отвращение концепций этнической чистки, боснийские сербы осуждают себя на состояние изоляции.
Discussions were under way on the abolition of outmoded customary practices that prevented women from owning or acquiring land.
Ведутся дискуссии по поводу искоренения устаревших общепринятых обычаев, препятствующих владению землей и приобретению земли женщинами.
Here, we urge that outmoded stereotypes of women's roles be abandoned.
И мы настоятельно призываем отказаться от устаревших стереотипных представлений о роли женщин.
The existing system was outmoded, dysfunctional and inconsistent.
Существующая система является устаревшей, недееспособной и непоследовательной.
Bosnian leaders also need to return to efforts to modernize the country's outmoded Constitution.
Лидеры Боснии должны также возобновить усилия по модернизации устаревшей конституции страны.
This means getting rid of the outmoded concepts that dominated the bipolar world for years.
Это значит избавиться от устаревших концепций, которые многие годы доминировали в условиях биполярного мира.
In the meantime, therefore, we are forced to seek reform within the very narrow confines of outmoded structures and practices.
А сейчас мы вынуждены проводить незначительные реформы устаревших структур и практики.
However, its system of justice was in some respects outmoded, dysfunctional and costly, its fundamental shortcomings arising essentially from structural flaws.
Однако ее система отправления правосудия в некоторых отношениях является устаревшей, недееспособной и дорогостоящей, причем главные недостатки этой системы, по сути дела, являются следствием структурных пороков.
The United Nations also needed to address its outmoded financial architecture, which lacked transparency, accountability and representivity.
Организации Объединенных Наций также необходимо заняться своей устаревшей финансовой структурой, в которой отсутствует прозрачность, подотчетность и представительность.
We invite more nations to join our efforts to create new markets and reform outmoded market and regulatory mechanisms.
Мы призываем остальные страны присоединиться к нашим усилиям по созданию новых рынков и реформированию устаревших рыночных и нормативных механизмов.
In modern public international law, the concept is clearly outmoded.
В современном публичном международном праве эта концепция считается явно устаревшей.
The Organization's increasing difficulties in implementing its mandated activities were due in part to its outmoded human resources management policies.
Тот факт, что Организации все сложнее выполнять порученную ей деятельность, частично связан с ее устаревшей кадровой политикой.
It could also mean high maintenance costs in terms of energy consumption owing to outmoded and relatively inefficient structures and systems.
Это также может привести к увеличению эксплуатационных расходов с точки зрения энергопотребления из-за устаревших и относительно неэффективных структурных компонентов и систем.
Industrialized countries are replacing outmoded policy and regulatory frameworks as circumstances and socio-economic circumstances change.
По мере изменения социально-экономических условий промышленно развитые страны заменяют устаревшие политические и нормативные рамки.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 239. Точных совпадений: 239. Затраченное время: 107 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo