Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "outside of" на русский

Предложения

144
97
70
61
The money extorted was generally sent outside of India.
Полученные в результате вымогательства деньги, как правило, переправляются за пределы Индии.
The Government continues its efforts to extend its influence and control outside of Kabul.
Правительство продолжает свои усилия по распространению сферы своего влияния и контроля за пределы Кабула.
It can be installed inside or outside of the building.
Могут быть размещены внутри или снаружи строений.
CCTV (closed circuit television) uses cameras to monitor the inside or outside of your premises.
Кабельное телевидение (закрытое сетевое телевидение) использует мониторы для осуществления контроля внутри и снаружи здания.
Any attempt to transfer the decision-making outside of this Conference would be a serious infringement on the responsibilities of the President.
Любая попытка вынести процесс принятия решений за пределы настоящей Конференции представляла бы собой серьезное ущемление обязанностей Председателя.
Specifically, the question arose as to whether persons displaced outside of East Timor were refugees or internally displaced persons.
Иными словами, встал вопрос о том, кем являются лица, перемещенные за пределы Восточного Тимора - беженцами или внутренними перемещенными лицами.
Terrorists are spreading fear and intimidation both inside and outside of Afghanistan.
Террористы сеют страх и угрожают населению как в самом Афганистане, так и за его пределами.
Witnesses saw you and Anne arguing outside of her work yesterday.
Свидетель видел, как вы вчера спорили с Энн недалеко от ее места работы.
We said no communication outside of our presence.
Мы же сказали - пока мы здесь, никаких звонков вне редакции.
I mean, outside of harbors.
Я имею в виду, за пределами гавани.
They all have lives outside of work.
У них у всех есть своя жизнь за пределами офиса.
This in turn contributes to proliferation outside of Libya.
Это, в свою очередь, способствует распространению оружия за пределами Ливии.
We all have lives outside of the office.
У нас у всех есть жизнь вне стен этого офиса.
Everything outside of time is cold.
Все вещи, над которыми не властно время, холодные.
No finance staff is permanently based outside of Naqoura.
Ни один из сотрудников по финансовым вопросам не размещается за пределами Эн-Накуры на постоянной основе.
Perhaps we should also think outside of the box.
Нам, вероятно, также следует применить здесь творческий и более широкий подход.
This requires increased coordination within and outside of the United Nations.
Для этого потребуется более плотная координация внутри и за пределами системы Организации Объединенных Наций.
This applies to political leaders both inside and outside of government.
Это касается политических лидеров, как входящих в состав правительства, так и не входящих в него.
All are believed to involve individuals residing outside of Timor-Leste.
Во всех этих ходатайствах речь вроде бы идет о лицах, проживающих за пределами Тимора-Лешти.
The offence applies to acts committed inside or outside of Lesotho.
К данному составу преступления относятся деяния, совершенные как на территории Лесото, так и за ее пределами.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4865. Точных совпадений: 4865. Затраченное время: 400 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo