Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "oversell" на русский

стоит переоценивать
переоценила
распродавать
No, don't oversell him.
Legend? No, don't oversell him.
Легенда? Нет, не стоит переоценивать его.
Maybe I did oversell you a bit.
Возможно, я переоценила тебя немного
I mean, I don't want to oversell it or anything, but it is spectacular.
Знаешь, я не хочу приукрашивать, но там просто великолепно.
Don't oversell your clout, Alan.
Не перерекламируй своё влияние, Алан.
I don't want to oversell this guy, okay, but he's everything.
Не хочу его перехвалить, но он просто вообще.
But don't oversell the benefits of trade openness.
Но нельзя переоценивать и выгоды открытости для торговли.
I don't want to oversell it, but I think you'll be rather pleased.
Не хочу нахваливать, но, я думаю, вам понравится.
Maybe good news was a bit of an oversell now that I hear it out loud.
Когда я сказал это вслух, новость перестала мне казаться хорошей.
Not to oversell it, but mine will save the world, And then veridian will change its name To ted's awesome lightbulb company.
Не стоит переоценивать, но мой проект спасет мир, а Вередиан изменит название на Потрясная Ламповая Компания Теда.
I don't want to oversell it, but I think it might be the greatest 60 seconds in the history of television.
Не хочу перехваливать, но, думаю, это могут быть самые лучшие 60 секунд в истории телевидения.
Did I oversell this kid, gentlemen?
Господа, разве можно переоценить этого парня?
I hope it didn't sound like I was trying to oversell Ted.
Я надеюсь, что тебе не показалось, что я пытаюсь прикрасить Теда.
Ms. Westfall, even if what you say is true... Mr. McVeigh oversold his conclusions here... there's no reason to believe that he didn't equally oversell them to Governor Florrick?
Мисс Уестфолл, даже если вы говорите правду... и мистер Маквей переоценил здесь свои выводы... у нас нет причин сомневаться, что он точно так же переоценил их для губернатора Флоррика?
We don't need to oversell this one.
Мы не должны переоценивать это.
You most definitely did not oversell.
Ты определенно не переоценила ее.
You don't need to oversell, Counselor.
Не надо преувеличивать, советник.
Well, don't oversell yourself.
Ну ладно, не преувеличивай.
Don't oversell it.
Well, not to oversell it - it was, without a doubt, the single greatest experience of my lifetime.
Ну, не хотелось бы преуменьшать, но, без сомнения, это лучшее, что было в моей жизни.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 23. Точных совпадений: 23. Затраченное время: 71 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo