Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "paper," на русский

документ,
документа,
документе,
бумаге,
бумага,
документу,
доклада,
карточки,

Предложения

The second policy paper, currently under preparation, will analyse prevention by addressing demand.
Второй стратегический документ, в настоящее время находящийся на стадии подготовки, будет посвящен теме предупреждения торговли людьми посредством противодействия спросу.
This paper, which was presented as a contribution to the process of consultations, soon became the basic paper in the negotiations.
Этот документ, который был представлен как вклад в процесс консультаций, стал основополагающим документом в ходе переговоров.
Regarding the drafting of a paper, the Committee should begin by checking that it had the requisite resources.
Что же касается подготовки документа, то Комитет должен начать с того, чтобы проверить, располагает ли он необходимыми ресурсами.
For the reasons outlined in the first part of this paper, public tenders are a common method for implementing public procurement.
По причинам, изложенным в первой части настоящего документа, наиболее распространенным методом государственных закупок является проведение публичных торгов.
It is based on a longer background paper, which is being circulated widely, in English only.
Она основывается на более объемном справочном документе, который распространяется только на английском языке.
Several countries stressed the usefulness of the approach described in the paper, noting that it would help to further implementation on the ground.
Несколько стран подчеркнули полезность подхода, описанного в документе, отметив, что он поможет дальнейшему осуществлению поставленных задач на местах.
The blue paper, which is a work in progress, was last updated in December 2007.
Голубой документ, работы по которому осуществляются в настоящее время, последний раз обновлялся в декабре 2007 года.
While presenting the paper, it was made clear by the President that it would form the basis for further informal consultations.
Представляя документ, Председатель ясно дал понять, что он составил бы основу для последующих неофициальных консультаций.
The concept paper, inter alia, provides the solution of the problem of Central Prison Hospital premises.
Этот концептуальный документ, в частности, предусматривает решение проблемы помещений центральной тюремной больницы.
In practice this would be a working paper, since it will normally undergo changes as the process moves forward.
На практике это будет рабочий документ, поскольку в ходе процесса в него скорее всего будут вноситься изменения.
The present note is an updated version of the paper, taking into account the discussion at the Bureau meeting.
Настоящая записка представляет собой новую редакцию этого документа, в которой нашли отражение дискуссии, состоявшиеся в ходе совещания Бюро.
That short, conceptual working paper, presented on a national basis, could be an incentive towards the adoption of the programme of work.
Этот короткий, концептуальный рабочий документ, представленный на национальной основе, мог бы служить стимулом к принятию программы работы.
That information was complemented by a further background paper, on prevention of corruption in public procurement.
В дополнение к этой информации был подготовлен еще один справочный документ, посвященный предупреждению коррупции в сфере публичных закупок.
As with the paper, this matrix does not necessarily cover all aspects which may be required to be addressed in a specific country context.
Как и весь документа, матрица не обязательно охватывает все аспекты, которые, возможно, необходимо рассмотреть в контексте конкретной страны.
That paper, listing all the draft resolutions on which we will vote tomorrow, will be distributed to delegations tomorrow.
Завтра этот документ, перечисляющий все проекты резолюций, по которым мы будем голосовать завтра, будет распространен среди делегаций.
Sarah Mecartney started the discussion by presenting the discussion paper, which identified a number of key urban challenges facing the region.
Сара Мекартни начала обсуждение, представив дискуссионный документ, в котором был определен ряд стоящих перед регионом ключевых проблем городов.
As pointed out in the previous chapters of this paper, considerable progress has been achieved in most of these fields.
Как было отмечено в предыдущих главах этого документа, в большинстве из этих областей достигнут значительный прогресс.
The RTF prepared a discussion paper, with the intention to outline alternative options and highlight perceived advantages and disadvantages of each.
ЦГП подготовила дискуссионный документ, с тем чтобы дать общие контуры альтернативных вариантов и высветить предполагаемые преимущества и недостатки каждого из них.
Other affected exports include chemicals, paper, uranium and glass.
В число других затронутых ими категорий экспортной продукции входят химические товары, бумага, уран и стекло.
We do paper, scissors, stone.
Тогда будем играть в камень, ножницы, бумага.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 54803. Точных совпадений: 3688. Затраченное время: 901 мс

paper +10k
non-paper 775

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo