Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "paper, all" на русский

Write on your own paper, all right?
Ито! Пиши на своем листке!
Let's say this is your paper, all right?
Представьте, что это ваша открытка, хорошо?
For the first working paper, all decisions and practices were compiled in chronological order, in order to inform the members of their historical development.
В первоначальном рабочем документе все решения и виды практики были расположены в хронологическом порядке с целью информирования членов Подкомиссии об их изменении с течением времени.
On paper, all those guys are religious work, right?
По бумагам работа этих ребят связана с религией, так?
The co-sponsors of the latter paper, all of them developing countries, had incorporated in their text many of the views held by the developed countries.
Авторы последнего документа, все из которых являются представителями развивающихся стран, включили в текст многочисленные мнения развитых стран.
If the paper document referred to in paragraph 1. consists of more than of one sheet of paper, all sheets shall bear at least a reference to the type-approval number.
Если бумажный документ, упомянутый в пункте 1, включает несколько страниц, то на всех страницах должно по крайней мере содержаться указание на номер официального утверждения типа ЕС.
I'm sorry, but you're going to have to read that in tomorrow's paper, all right?
Прости, но тебе придется прочитать это в завтрашней газете, хорошо?
all those slips of paper, all those lists...
Все эти листки бумаги, все эти списки...
So you're saying if I want people to read my paper, all I have to do is trash the kids we go to school with?
Так ты хочешь сказать, если я хочу, чтобы люди читали мою газету, всё, что мне надо - поливать грязью тех, кто учится в нашей школе?
Because on paper, all of you are unfit.
По документам вы плохие родители.
There are eight opinion columnists at this paper, all men.
В этой газете свои колонки ведут восемь человек, и все они мужчины.
As stated in the first paper, all the weapons under consideration, including weapons containing DU, can be considered prohibited because they are WIE, WSI and WUS.
Как указывалось в первом документе, все рассматриваемые в нем виды оружия, в том числе оружие, содержащее обедненный уран, могут считаться запрещенными, будучи ОНД, ОЧП и ОНС.

Другие результаты

The Leddys' documents, Dia's adoption papers, all fakes.
Документы семейства Леддис, бумаги Дии по усыновлению, все - липа.
If your photo is out in the papers, all of Tamil Nadu will protest...
Если Ваши фотографии появятся в газетах... весь город взбунтуется.
Here are the rest of those papers, all signed and notarized.
Вот последние бумаги, подписанные и заверенные.
I went to court with all the papers, all the evidence and he was sentenced to 25 years in prison.
Я был здесь со всеми бумагами и доказательствами, и его приговорили к 25 годам.
You get the building, assets, personnel, letterhead, paper clips, all of it.
Вы получаете здание, активы, персонал, фирменные бланки, скрепки для бумаг, все.
Replying to concerns raised about the difficulties journalists faced in doing their work, the delegation observed that Sierra Leone, with a population of almost 6 million people, had 52 national papers, all of which were privately owned.
В ответ на озабоченность, высказанную в отношении трудностей, с которыми сталкиваются в своей работе журналисты, делегация отметила, что в Сьерра-Леоне с населением почти 6 млн. человек имеется 52 национальные газеты, все из которых являются частными.
Regardless of whether or not their migration status has been regularized or they have identity papers, all minors receive hospital care when needed, the costs being borne by the State if the patient is uninsured.
Следует отметить, что любой несовершеннолетний, являющийся официальным либо неофициальным мигрантом, имеющий или не имеющий удостоверяющих документов, получает медицинскую помощь во всех госпиталях страны, причем оплату этих услуг государство берет на себя, если у пациента нет медицинской страховки.
That paper, listing all the draft resolutions on which we will vote tomorrow, will be distributed to delegations tomorrow.
Завтра этот документ, перечисляющий все проекты резолюций, по которым мы будем голосовать завтра, будет распространен среди делегаций.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 54782. Точных совпадений: 12. Затраченное время: 227 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo