Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "part of the life" на русский

Искать part of the life в: Синонимы
часть жизни
частью жизни
Elections are matters of record, part of the life of the city and of its people.
Выборы - это событие для публичной сферы, часть жизни города и его населения.
The central element, still, of the notion of return, a central part of the life of Judaism.
Центральный элемент, всё же, это понятие возвращения, центральная часть жизни иудаизма.
Sports are part of the life of all peoples, and competitions encourage nations to lay aside their differences and enhance cultural and personal exchanges.
Спорт является частью жизни всех народов, и спортивные соревнования побуждают нации откладывать в сторону свои разногласия и укреплять культурные обмены и личные контакты.
The Organization had also missed an opportunity to be seen to be part of the life of New York City.
Организация также упустила возможность показать, что она является частью жизни Нью-Йорка.
As an integral part of the life of every human being, the family makes an enormous contribution to the eradication of poverty and the creation of just, stable and secure societies.
Являясь неотъемлемой частью жизни каждого человека, она вносит огромный вклад в искоренение нищеты и создание справедливого, стабильного и безопасного общества.
's vortex, which she intonated while making food, was a part of the life that had become alien to him and which he intended to abandon between the main dish and dessert.
Эта песенка... напеваемая ею во время готовки... были той частью жизни, которая стала ему чуждой и с которой он решил окончательно распрощаться между горячим и десертом.
A part of the life cycle of a building is its lifelong maintenance.
Важным компонентом обеспечения долговечности здания является его постоянное техническое обслуживание.
I had no part of the life in that cottage.
В том доме для меня не было места.
In addition to environmental funds, environmental accounting should be promoted, since operational costs in this field is a critical part of the life cycle of mines.
Помимо экологических фондов следует поощрять эколого-экономический учет, поскольку операционные издержки в этой области являются важнейшей частью жизненного цикла шахты.
Transport is an increasing part of the life cycle of products owing to the ever-increasing distances that many materials, chemicals, products and wastes travel.
Транспорт играет все более важную роль в жизненном цикле продуктов в результате постоянного увеличения расстояний, на которые многие материалы, химические вещества, продукты и отходы перевозятся.
As part of the life cycle approach, focus area 1 of this plan will strengthen the UNICEF emphasis on very young children and their mothers.
В соответствии с подходом, предполагающим попечение о детях на всех этапах их жизни, в рамках приоритетной области 1 настоящего плана ЮНИСЕФ усилит акцент на работе с детьми раннего возраста и их матерями.
During the greater part of the life of the United Nations, the strong have dictated to the feeble, the big to the small, the mighty to the weak.
За время существования Организации Объединенных Наций по большей части сильные диктовали слабым, большие - малым, могущественные - лишенным влияния.
But I want you to be with someone who can be a part of the life that you want for yourself.
Но я хочу, чтобы ты была с кем-то, кто может быть частью той жизни, которую ты хочешь для себя.
Review peace education curriculum as part of the life skills curriculum review
Проведение обзора программы воспитания в духе мира в рамках обзора программы обучения жизненно необходимым навыкам.
My Government is fully aware of commercial fishing operations that exceed the ocean's ecological limits and unravel the intricate web of marine life that makes the sea a vital part of the life support system not only of our country but of the Earth.
Мое правительство прекрасно осведомлено о том, что имеет место коммерческий рыбный промысел, выходящий за рамки экологических лимитов океана и вторгающийся в сложную систему морской жизни, которая делает море жизненно важной частью системы обеспечения жизнедеятельности не только нашей страны, но и всей нашей планеты.
Recreational use of drugs has changed the traditional image of drug abuse as a part of the life of people living on the margin or underground, or excluded from society.
Употребление наркотиков в рекреационных целях изменило традиционное представление о зло-употреблении наркотиками как о неотъемлемой части жизни людей, принадлежащих к маргинальным группам, андеграунду или лицам, отверженным обществом.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 16. Точных совпадений: 16. Затраченное время: 146 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo