Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "part-time work" на русский

неполная занятость
течение неполного рабочего дня работа неполный рабочий день частичной занятости работы неполный рабочий день
работу неполный рабочий день
работе неполный рабочий день
работающих неполный рабочий день
занятости неполный рабочий день
режиме неполного рабочего дня
неполной занятостью
занятых неполный рабочий день
работать неполный рабочий день
условиях неполного рабочего времени
частичная занятость

Предложения

The Labour Code also recognizes part-time work.
Кроме того, в Трудовом кодексе признается неполная занятость.
Women are more often engaged in part-time work compared with men.
По сравнению с мужчинами среди женщин более распространена неполная занятость.
These activities will include part-time work, voluntary work, education or training or participation in a Government-funded programme.
Эти виды деятельности будут включать работу в течение неполного рабочего дня, добровольную работу, обучение или профессиональную подготовку или участие в одной из финансируемых правительством программ.
In the Portuguese labour market, part-time work has always been relatively insignificant.
На португальском рынке труда работа неполный рабочий день всегда играла сравнительно небольшую роль.
She agreed that in a contribution-based system, part-time work would reduce a woman's pension.
Она согласна с тем, что в рамках системы взносов работа неполный рабочий день сократит размер пенсии женщины.
Please explain why part-time work, although recognized, is not regulated by the Monaco labour legislation.
Просьба пояснить, почему работа неполный рабочий день, хотя она признается официально, не регулируется трудовым законодательством Монако.
In Finland, part-time work is not very common.
В Финляндии работа неполный рабочий день не имеет широкого распространения.
Some workers used part-time work to reconcile their family duties and employment.
Некоторые работающие используют работу неполный рабочий день для того, чтобы совмещать выполнение своих семейных обязанностей с работой.
Improve the quality of part-time work;
повышать качество труда на должностях, связанных с работой неполный рабочий день;
Examples are the recently revised Participation Act and the provisions on part-time work.
Среди примеров можно назвать недавно пересмотренный Закон об участии и положения о работе неполный рабочий день.
Guidelines for part-time work have been designed to attract retirees into the workforce.
Разработаны руководящие принципы трудоустройства на условиях неполного рабочего дня, призванные привлекать пенсионеров в ряды рабочей силы.
Access to part-time work had also been expanded.
Также были обеспечены более широкие возможности для работы в течение неполного рабочего дня.
The private-sector statistics cover all wage-earners without distinguishing between full-time and part-time work.
Статистические данные по частному сектору объединяют всех наемных работников независимо от их работы полный или неполный рабочий день.
That would involve promoting part-time work even in managerial-level positions.
При этом необходимо также содействовать увеличению занятости неполный рабочий день также и на управленческом уровне.
Hungary and Romania are exceptions since part-time work hardly features in these countries.
Исключениями являются Венгрия и Румыния, поскольку практика работы неполный рабочий день в этих странах практически отсутствует.
Including part-time work, this figure rises to 9.7 million employees.
С учетом работы на условиях неполной занятости этот показатель возрастает до 9,7 млн. работников.
They are highly concentrated in part-time work, in part owing to unequal sharing of family responsibilities.
Из-за неравного распределения семейных обязанностей очень многие женщины трудятся неполный рабочий день.
A possibility for solving or mitigating the problem of work/family balance is part-time work.
Один из путей решения или сглаживания проблемы сочетания трудовой/семейной жизни заключается в работе неполный рабочий день.
Measures to ensure equal access for women had included the introduction of the possibility of part-time work in 2003.
К числу мер, направленных на обеспечение равного доступа для женщин, относится принятое в 2003 году решение о возможности работы в течение неполного рабочего дня.
The use of part-time work has decreased during the last years.
Использование неполного рабочего дня в последние годы уменьшилось.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 629. Точных совпадений: 629. Затраченное время: 108 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo