Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "party in power" на русский

Искать party in power в: Синонимы
правящая партия
партия власти
правящей партии
партии, находящейся у власти
партии власти
The party in power and the opposition parties were learning what their role in a democracy should be.
Правящая партия и оппозиционные партии узнают, какую роль они должны играть в условиях демократии.
The party in power stated in its election manifesto to increase the number of reserved seats for women in Parliament to 33 percent.
Правящая партия заявила в своем предвыборном манифесте об увеличении количества мест в парламенте, резервируемых для женщин, до ЗЗ процентов.
It would be useful to know whether the party in power had put forward women candidates in large numbers.
Было бы полезно услышать, выдвинула ли партия власти большое число кандидатов-женщин.
Some groups and individuals were allegedly favoured, in particular high-ranking military officers and officials of the party in power.
Некоторым группам и лицам, в частности старшим офицерам армии и руководителям правящей партии, предоставляются льготы.
This group is a coalition of several armed groups and political parties, formed with the objective of challenging the party in power in Burundi.
Эта группа представляет собой коалицию, объединяющую ряд вооруженных групп и политических партий и сформированную в противовес правящей партии Бурунди.
The Special Rapporteur is also of the view that public broadcasters should serve the public, not the Government or the party in power.
Специальный докладчик также считает, что государственные теле- и радиокомпании должны служить общественности, а не только правительству или правящей партии.
The Special Rapporteur strongly urges the Government to take all necessary steps to guarantee the independence of the media, such as by protecting them against any interference on the part of the party in power.
Специальный докладчик настоятельно призывает правительство принять все необходимые меры для обеспечения независимости средств массовой информации, в частности защиты их от любого вмешательства со стороны правящей партии.
Thus it met with representatives of all the political parties of Burundi, not only the party in power and those within the Coalition but also opposition parties.
Участниками этих встреч были представители всех политических партий страны, как правящей партии и Движения в поддержку президента, так и партий, находящихся в оппозиции.
There should be no more merely decorative roles, no more parliaments that do public relations for the party in power.
Необходимо покончить с ситуацией, когда парламенты выполняют чисто церемониальные функции, отстаивают перед общественностью позиции правящей партии.
The ERTT is now said to be under the total control of the State and the party in power, despite several attempts to reflect the concerns of the public through periodic televised debates.
В настоящее время СТРТ находится полностью под влиянием государства и правящей партии, несмотря на многочисленные попытки отражения озабоченности широкой общественности в рамках периодических телевизионных дебатов.
Yet in order to obtain such a position or decoration, a person must be a member of the party in power or share its views.
Кроме того, для того чтобы занимать высокое положение или иметь право на получение награды, необходимо быть членом правящей партии или разделять ее программу.
Party in power (RCD)
She believed that three of its members were government ministers from the party in power.
Она выражает мнение, что три его члена являются правительственными министрами партии, находящейся у власти.
Twenty years of such shortsighted policies, whatever the party in power, have fueled government debt, hindering private investment.
Двадцать лет такой близорукой политики, независимо от того, какая партия находилась у власти, способствовали увеличению государственного долга, препятствуя частным инвестициям.
But another new aspect of this phenomenon are opposition forces that are willing to attempt to negate such machinations by the party in power.
Но другой новый аспект этого феномена - оппозиционные силы, которые хотят попытаться препятствовать таким махинациям находящейся у власти партии.
The fate of that plan is now vague, considering that the party in power has rejected it.
Судьба этого плана сейчас неопределенна, учитывая то, что его отвергла находящаяся у власти партия.
It must be said that all the political parties, including the party in power, had thrown oil in the fire.
Следует отметить, что все политические партии, включая правящую, подливали масло в огонь.
Over the years, the party in power had increased the participation of women in politics.
За годы своего пребывания у власти правящая партия повысила участие женщин в политической жизни.
The party in power works unceasingly for peace, unity and development.
Правящая партия прилагает неустанные усилия для поддержания мира, единства и развития.
It was composed of representatives of the party in power and of the opposition political parties.
В ее состав вошли представители как правящей, так и оппозиционных политических партий.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 55. Точных совпадений: 55. Затраченное время: 107 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo