Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "pattern observed" на русский

Another pattern observed is that many listed recommendations are informative.
Еще одной отмечаемой особенностью является то, что многие приведенные рекомендации являются весьма информативными.
Generally, the isomeric pattern observed in biota varies with species.
Изомерная структура, наблюдаемая в биоте, как правило, меняется в зависимости от вида.
This is a reversion to the pattern observed prior to 2008.
Это говорит об изменении тенденции, которая отмечалась до 2008 года.
A combination of these factors may explain the pattern observed.
Сочетание этих двух факторов, возможно, и объясняет полученные кривые.
Table 4 indicates that the distribution of observations closely follows the pattern observed in 2006.
Из таблицы 4 явствует, что картина распределения замечаний во многом совпадает с картиной, отмеченной в 2006 году.
That has been the pattern observed in Algeria, Saudi Arabia, and Yemen.
Подобное уже наблюдалось в Алжире, Саудовской Аравии и Йемене.
While it is not yet certain that the spread of the disease in those major areas might follow the devastating pattern observed in Africa, rapid and effective responses are required to avert a similar scenario in other regions.
Хотя пока еще не очевидно, что распространение этого заболевания в указанных основных регионах может повторить разрушительную картину, наблюдаемую в Африке, во избежание такого же сценария в других регионах необходимы оперативные и эффективные ответные действия.
While it is not yet certain that the spread will follow the pattern observed in Africa, rapid and effective responses may be required to avert the devastation that Africa is already experiencing.
Хотя еще нет уверенности в том, что характер распространения этой эпидемии будет таким же, как и в Африке, могут потребоваться оперативные и эффективные меры для предотвращения катастрофы, с которой уже столкнулась Африка.
While it is not yet certain that the spread in those regions will follow the pattern observed in Africa, rapid and effective responses may be required to avert the devastation that Africa is already experiencing.
Хотя еще нельзя с уверенностью утверждать, что распространение заболевания в этих регионах будет происходить по той же схеме, что и в Африке, для предотвращения его страшных последствий, с которыми уже сталкивается Африка, может потребоваться принятие оперативных и эффективных мер.
The pattern of repeated, consecutive attacks on different days on the same location followed a pattern observed on many previous occasions during the war, including NATO's attacks on the federal and republic Ministries of the Interior in Belgrade.
Характер наносимых по одному и тому же объекту повторных, следующих друг за другом ударов, совершаемых в различные дни, соответствовал характеру ударов, нанесенных в рамках многих предыдущих случаев в период войны, включая удары НАТО по зданиям союзного и республиканского министерств внутренних дел в Белграде.
A common pattern observed involved children being used in counter-insurgency operations, and often in pursuit of NPA rebels in remote areas of the country.
Как отмечается, чаще всего дети обычно используются по борьбе с повстанцами и нередко в операциях против повстанцев из состава Новой народной армии, базирующихся в удаленных районах страны.
In addition to the steady decline in infant, child and maternal mortality, the refugee population had shifted towards the cause-of-death pattern observed in developed countries.
Постепенно сократились показатели младенческой, детской и материнской смертности, а модели, отражающие причины смертности палестинских беженцев, стали такими же, как и в развитых странах.
When a toughened pane is broken, the fracture pattern observed depends not only on the degree of thermal toughening introduced in the processing, but also on the peripheral shape of the pane and the location of the point of fracture.
Когда разрушается упрочненное стекло, отмечаемый характер разрушения зависит не только от степени термической закалки, осуществляемой в процессе изготовления, но и от формы периферийных зон стекла и от расположения точки удара.
While it is not yet certain that the spread will follow the pattern observed in Africa, rapid and effective responses may be required to avert the devastation that Africa is already experiencing.
Вполне очевидно, что в связи с распространением ВИЧ в Азии и Латинской Америке и Карибском бассейне будет необходимо осуществлять внимательный контроль за ним.
Contrary to the pattern observed for female sterilization, the prevalence of male sterilization users in the more developed regions is twice that of the less developed regions (7 per cent and 3 per cent, respectively).
В отличие от положения с женской стерилизацией, показатель применения мужской стерилизации в более развитых странах в два раза превышает соответствующий показатель в менее развитых странах (7 и 3 процента, соответственно).
In a spreading pattern observed in many field operations in recent years, a number of inspected offices relied heavily on non-staff personnel and did so also for core UNHCR functions.
Для выполнения характерных для последних лет операций на местах развернутого профиля ряд проинспектированных отделений активно привлекают некадровых сотрудников, причем даже для реализации профильных функций УВКБ.
While it is not yet certain that the spread in other regions will follow the pattern observed in Africa, rapid and effective responses may be required to avert the devastation that continent is already experiencing.
Одной из главных национальных и международных проблем становится международная миграция, в которую вовлечены сотни миллионов людей и которая захватывает страны происхождения, транзита и назначения.
If electricity trade continues to follow the pattern observed from 1975 to 1993, the most likely level will be about 2.5 megatonnes below the trade-corrected level.
Если торговля электроэнергией и далее будет осуществляться так, как в 1975-1993 годах, то уровень выбросов, скорее всего, будет приблизительно на 2,5 мегатонны ниже уровня, скорректированного в отношении торговли электроэнергией.

Другие результаты

The lower delayed deployment factors applied for the 2010/11 period were based on historical deployment patterns observed prior to that decision.
Более низкие коэффициенты задержки с развертыванием, примененные в отношении 2010/11 года, были определены исходя из данных о развертывании за предыдущие периоды до принятия упомянутого решения.
Colonization and post-independence links with former colonial powers greatly shaped the migration patterns observed today and it will do so in future times,.
Колонизация и связь с бывшими колониальными державами, установившаяся после достижения независимости, в значительной степени определили характер нынешней миграции и будут определять его и в будущем,.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 157. Точных совпадений: 18. Затраченное время: 156 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo