Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "pay off" на русский

Посмотреть также: to pay off
Искать pay off в: Спряжение Синонимы
погасить
выплатить
оплатить
окупиться
расплатиться с
заплатить
выплачивать
платить
окупаться
рассчитываться
окупать
погашать долг
окупится
погашения
окупятся

Предложения

411
pay-off 53
It should also pay off all its arrears.
Она также должна погасить всю свою задолженность.
He strongly urged all Member States to fulfil their obligations to the Organization and pay off outstanding assessed contributions.
Он настоятельно призывает все государства-члены выполнить свои обязательства перед Организацией и погасить задолженность по начисленным взносам.
He said that I could pay off the credit cards with the insurance money after he died.
Он сказал, что я смогу выплатить долги по кредиткам из страховки, когда он умрет.
I can't pay off my debt to you.
Я не могу выплатить тебе долг.
With the proceeds, I can pay off most of our bills.
С вырученных за квартиру денег, я смогу оплатить большую часть наших счетов.
In fact, This would probably pay off the rest of your mortgage.
По факту, это должно оплатить оставшуюся часть ипотеки.
We can pay off the entire bloody mortgage.
Мы можем оплатить всю эту кровавую ипотеку.
For a high price, so I can pay off my debts.
За высокую цену, чтобы выплатить свои долги.
Michaux could pay off your debts.
Мишо мог бы выплатить твои долги.
People like you never pay off.
Такие, как ты, не отваливают навсегда.
You'd pay off old debts forever.
Иначе вы бы расплачивались за долги прошлого всю жизнь.
You let them live, people pay off better than cattle.
Если не мешать им жить, то в отношении людей это окупится лучше, чем со скотом.
Education should be seen as an investment that will pay off in the long term.
Образование следует рассматривать в качестве вложения, которое окупится в долгосрочной перспективе.
Thus, we can see that punctuality and the brevity of statements really do pay off.
Таким образом, можно убедиться, что пунктуальность и лаконичность выступлений действительно приносят плоды.
It is now that we must consolidate our achievements so that the enormous international investment made in Bosnia and Herzegovina can pay off.
Именно теперь мы должны закрепить наши достижения, с тем чтобы вложенные в Боснию и Герцеговину неимоверные международные инвестиции не оказались напрасными.
That investment of the international community will pay off.
Эти инвестиции международного сообщества принесут свои дивиденды.
Sincere efforts to negotiate, based on mutual trust, will always pay off in the long term.
Искренние усилия в русле переговоров, на основе взаимного доверия, всегда окупятся в долгосрочной перспективе.
Reform efforts can really pay off only in a climate of transparency and inclusiveness.
Усилия по реформе могут дать отдачу лишь в обстановке транспарентности и всеобщего подключения к этому процессу.
And I think it'll all pay off in the end.
И я думаю все это оправдает себя в конце концов.
And establishing a formal mechanism for transatlantic regulatory consultation will eventually pay off, one sector at a time.
А создание официального механизма трансатлантических консультаций в области нормативного регулирования в конечном счете окупится, сектор за сектором.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 322. Точных совпадений: 322. Затраченное время: 148 мс

pay-off 53

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo