Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "pay through the nose" на русский

Искать pay through the nose в: Спряжение Синонимы
платить бешеные деньги
дорого заплатить
People would pay through the nose for that.
Люди бы платили бешеные деньги за это.
And they will pay through the nose to get it.
И они готовы за него платить.
We're sunk, and we'll have to pay through the nose, and you know it.
Мы сели в калошу, и вы знаете, что нам придётся платить.
Make them pay through the nose
Be ready to pay through the nose.
Make him pay through the nose.
Сдери с него побольше.
This is why doctors pay through the nose for malpractice insurance.
Именно поэтому врачи вылачивают огромные суммы за страховку от медицинской халатности.
Normally, we'd pay through the nose to be in business with a luxury brand like Cromwell and shoot in an estate like this.
Обычно мы бы заплатили бешеные деньги, чтобы сотрудничать с таким люксовым брендом, как Кромвелл, и снимать в подобное месте.
Y-You could probably get him to pay through the nose to keep your mouth shut.
Может тебе удастся заставить его платить, чтобы ты не проболтался.
I help him pretend, but I make him pay through the nose. I make them all pay.
Я, конечно, подыгрываю, но ему это приходится в копеечку.
So, if price equalization were to happen, citizens in rich countries would feast and those in poorer countries would pay through the nose.
Поэтому, если бы уравнивание цен таки произошло, это бы сильно порадовало жителей богатых стран, тогда как в более бедных странах людям пришлось бы платить бешеные деньги за обычные товары и услуги.
But, Harry, everyone wants turnkey, but, you know, you pay through the nose for it.
Гарри, все хотят идеальный дом, но за него нужно отдать бешеные деньги.
I help him pretend, but I make him pay through the nose.
Я, подыгрываю, а он платит.
Y... You could probably get him to pay through the nose to keep your mouth shut.
А я рассказываю ему как отец меня зверски избил.
This is why doctors pay through the nose for malpractice insurance.
На полке лежат шприцы с обоими дозами, ты мог запросто взять не ту...
Because I realise I'll have to pay through the nose for her.
Оказывается, я должен ей еще бешеные деньги.
Other people have to pay through the nose.

Другие результаты

Stone will pay through his nose to get these in his salon.
Стоун расшибется в лепешку, но заплатит, чтобы заполучить эти работы в свой салон.
Find the solution to the governments of the world would pay you through their nose.
Решите эту проблему, и все правительства мира вам с удовольствием заплатят.
One way or another, we pay; the question is do we pay through the assessed peacekeeping budget or do we pay through the voluntary humanitarian budgets.
Так или иначе, нам приходится платить; вопрос же заключается в том, платим ли мы через начисленный бюджет миротворческих операций, или же мы платим через добровольные гуманитарные бюджеты.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 96523. Точных совпадений: 17. Затраченное время: 524 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo