Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "payload" на русский

полезная нагрузка
груз
полезный груз
полезной нагрузки полезную нагрузку
полезной нагрузкой
полезного груза
боезаряда
полезной нагрузке
боезаряд
полезных нагрузок
аппаратуры
ПГ

Предложения

All control operations indicate that the platform, payload and ground station are functioning perfectly.
Все данные контроля свидетельствуют о том, что платформа, полезная нагрузка и наземная станция функционируют безукоризненно.
The payload will be installed on the Proteus platform (see above).
Полезная нагрузка будет установлена на платформе "Протей" (см. выше).
DoD says the Chinese might have hacked into the payload.
Минобороны говорит, что китайцы проникли в груз.
General, there was a weaponized second payload on Brave Angel.
Генерал, второй груз на Храбром Ангеле был оружием.
Our payload was calculated to a fraction of an ounce.
Наш полезный груз был расчитан с точностью до грамма.
We needed to drop our payload to stay aloft.
Нужно было сбросить груз, чтобы остаться в воздухе.
Our payload a stellar bomb with the mass equivalent to Manhattan Island.
Наш груз звездная бомба, по массе эквивалентная острову Манхэттен.
Internet data packets have two parts: a data payload and a header used for routing.
Пакеты данных в интернете состоят из двух частей: полезная нагрузка - данные, и заголовок, используемый для маршрутизации.
The other payload, the Retarding Potential Analyser, investigates the characteristics of the equatorial and low-latitude ionosphere and thermosphere.
Другая полезная нагрузка -прибор-анализатор задерживающего потенциала - исследует характеристики экваториальной и околоземной ионосферы и термосферы.
As you pointed out, Mace, we have a payload to deliver.
Как ты сказал, Мейс, мы обязаны доставить груз.
We have a payload to deliver to the heart of our nearest star.
Груз нужно доставить в сердцевину ближайшей к нам звезды.
The payload was to be developed by Korean laboratories in collaboration with a Chinese research centre.
Полезная нагрузка будет разработана корейской лабораторией в сотрудничестве с китайским научно-исследовательским центром.
It'll take you and the payload back to hq.
Я заберу тебя и груз обратно в штабквартиру.
All right, this is a high-priority payload.
Хорошо, это очень важный груз.
The main concern in missile proliferation is range and payload capability.
Главную озабоченность в плане ракетного распространения вызывают возможности, связанные с дальностью и полезной нагрузкой.
For the Missile Technology Control Regime, the range and payload threshold is 300 km and 500 kg respectively.
В Режиме контроля за ракетной технологией пределы дальности и полезной нагрузки составляют соответственно 300 км и 500 кг.
The Hague Code of Conduct refers to "ballistic missiles" but no particular range or payload value is specified.
В Гаагском кодексе поведения говорится о «баллистических ракетах», однако отсутствуют какие-либо конкретные указания на дальность или полезную нагрузку.
"Nuclear-Capable Missile" means a missile able to deliver any payload over 300 kilometers.
«Ракета, способная нести ядерный боезаряд» означает ракету, способную доставить любую полезную нагрузку на расстояние свыше 300 километров.
The maximum payload of that aircraft is 38 tons.
Этот самолет может взять на борт до 38 тонн груза.
WMO also proposed an idea calling for an absolute radiometric calibration reference payload to be flown into space.
ВМО также выдвинула идею запуска в космос эталонной аппаратуры для абсолютной радиометрической калибровки.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 512. Точных совпадений: 512. Затраченное время: 90 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo